மார்க் எம். மேட்டிசன் மூலம்
பின்வரும் மொழிபெயர்ப்பு பொது டொமைனுக்கு உறுதியளிக்கப்பட்டுள்ளது மற்றும் எந்த நோக்கத்திற்காகவும் இலவசமாக நகலெடுக்கப்பட்டு பயன்படுத்தப்படலாம், மாற்றப்படலாம் அல்லது மாற்றப்படாமல் இருக்கலாம். இது நாக் ஹம்மாடி கோடெக்ஸ் I, 3 இன் காப்டிக் உரையை அடிப்படையாகக் கொண்டது. உண்மையின் நற்செய்தியின் எஞ்சியிருக்கும் கையெழுத்துப் பிரதிகள் பற்றிய தகவலுக்கு, கையெழுத்துப் பிரதி தகவல் பக்கத்தைப் பார்க்கவும். மொழிபெயர்ப்பு பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு, PDF பதிப்பின் அறிமுகத்தைப் பார்க்கவும் .
உண்மையின் நற்செய்தியின் வரலாறு, சூழல் மற்றும் பொருள் பற்றிய கூடுதல் பிரதிபலிப்புகளுக்கு, எனது புத்தகமான தி கோஸ்பல் ஆஃப் ட்ரூத்: தி மிஸ்டிகல் நற்செய்தியைப் பார்க்கவும் . இந்த இடுகையில் உள்ள இணைப்புகள் மூலம் வாங்கும் பர்ச்சேஸ்களுக்கு Luminescence, LLC கமிஷன்களைப் பெறுகிறது என்பதை நினைவில் கொள்ளவும் .
சின்னங்கள்
16 பக்க எண்
[ ] உரையில் இடைவெளி
( ) தலையங்கச் செருகல்
முன்னுரை
16 சத்தியத்தின் சுவிசேஷம் சத்தியத்தின் பிதாவிடமிருந்து கிருபையைப் பெற்றவர்களுக்கு மகிழ்ச்சியைத் தருகிறது, அவர்கள் முழுமையிலிருந்து வந்த வார்த்தையின் சக்தியின் மூலம் அவரை அறியலாம் - தந்தையின் சிந்தனையிலும் மனதிலும் இருப்பவர். அவர்கள் அவரை "இரட்சகர்" என்று அழைக்கிறார்கள். தந்தையை அறியாத 17 ஆக மாறியவர்களை மீட்க அவர் செய்யும் பணியின் பெயர் அது . மேலும் "நற்செய்தி" என்ற சொல் நம்பிக்கையின் வெளிப்பாடு, அவரைத் தேடுபவர்களின் கண்டுபிடிப்பு.
பிழை மற்றும் மறதி
எல்லாரும் யாரிடமிருந்து வந்தார்கள் என்று தேடியதால் - எல்லாரும் அவனுக்குள் இருந்ததால், எல்லா எண்ணங்களுக்கும் அப்பாற்பட்ட, அடக்க முடியாத, நினைத்துப் பார்க்க முடியாத ஒருவன் - (மற்றும்) தந்தையின் அறியாமை வேதனையையும் திகிலையும் ஏற்படுத்தியதாலும், வேதனை மூடுபனி போல் அடர்ந்ததாலும். யாராலும் பார்க்க முடியவில்லை - பிழை பலப்படுத்தப்பட்டது. உண்மையை அறியாமல் அது தன் சொந்த விஷயத்தில் வீணாக வேலை செய்தது.
இது ஒரு ஏமாற்று வழியில் நடந்தது, அது (பிழை) சக்தியுடன், அழகுடன், சத்தியத்திற்கு மாற்றாகத் தயாரிக்கப்பட்டது. இப்போது இது அடக்க முடியாத, நினைத்துப் பார்க்க முடியாத ஒருவருக்கு அவமானமாக இல்லை, ஏனென்றால் வஞ்சகத்தின் வேதனையும் மறதியும் மாயையும் ஒன்றும் இல்லை, அதேசமயம் உண்மை நிலைநிறுத்தப்பட்டது, மாறாதது, கலக்கமில்லாதது, அழகுக்கு அப்பாற்பட்டது. இதன் காரணமாக, பிழையை புறக்கணிக்கவும், ஏனெனில் அதற்கு ரூட் இல்லை.
இது தந்தையைப் பற்றிய ஒரு மூடுபனியில் நடந்தது. அது (இப்போது) மறதியிலும், திகிலிலும் படைப்புகளைத் தயார் செய்வதால், அது (பிழை) நடுவில் உள்ளவர்களைக் கவர்ந்து அவர்களைச் சிறைப்படுத்தலாம்.
பிழையின் மறதி வெளிப்படவில்லை; அது தந்தையிடமிருந்து 18 [சிந்தனை] அல்ல . தந்தையினால் மறதி உண்டானாலும் தந்தையிடமிருந்து வரவில்லை. மறதி நீங்கி தந்தையை அறியும்படியாக வெளிப்பட்ட அறிவு அவருக்குள் உண்டாகிறது. தந்தை அறியப்படாததால் மறதி உண்டானது, எனவே தந்தை அறியப்படும்போது மறதி இனி இருக்காது.
நற்செய்தி
இது அவர்கள் தேடும் நற்செய்தி, பிதாவின் இரக்கத்தின் மூலம் முழுமையானவர்களுக்கு வெளிப்படுத்தப்பட்டது, மறைந்திருக்கும் மர்மம். அதன் மூலம் (நற்செய்தி), இயேசு கிறிஸ்து இருளில் இருந்தவர்களை மறதியின் மூலம் அறிவூட்டினார். அவர்களுக்கு அறிவூட்டினார்; அவர் அவர்களுக்கு ஒரு வழியைக் காட்டினார், மேலும் அவர் அவர்களுக்குக் கற்பித்த உண்மைதான் வழி.
இதன் விளைவாக, பிழை கோபமடைந்தது. அது அவனைப் பின்தொடர்ந்தது. அது அவரால் அச்சுறுத்தப்பட்டு வீணடிக்கப்பட்டது. அவர்கள் அவரை (இயேசுவை) ஒரு மரத்தில் அறைந்தார்கள், மேலும் அவர் தந்தையின் அறிவின் கனியாக ஆனார். இருப்பினும், அது (பழம்) அதை உண்ணும்போது அழிவை ஏற்படுத்தவில்லை, ஆனால் அதை சாப்பிட்டவர்களுக்கு கண்டுபிடிப்பில் மகிழ்ச்சி கிடைத்தது. அவர் அவற்றைத் தன்னில் கண்டுபிடித்தார், அவர்கள் தங்களைத் தாங்களே கண்டுபிடித்தார்கள்.
அடக்க முடியாத, சிந்திக்க முடியாத ஒருவரைப் பொறுத்தவரை - தந்தை, அனைத்தையும் படைத்தவர் - அனைத்தும் அவருக்குள் உள்ளன, அனைவருக்கும் அவர் தேவை. அனைவருக்கும் கொடுக்காத அவற்றின் நிறைவைத் தனக்குள் வைத்திருந்தாலும், தந்தை பொறாமை கொள்ளவில்லை. உண்மையில், அவருக்கும் அவரது உறுப்பினர்களுக்கும் இடையே என்ன பொறாமை? 19 இப்படிப்பட்ட தலைமுறையினர் [நிறைவேற்றத்தைப் பெற்றிருந்தால்,] அவர்களால் தந்தை வந்திருக்க முடியாது. அவர் அவர்களின் நிறைவைத் தனக்குள்ளேயே வைத்துக்கொண்டு, முழுமையடையும் ஒருநிலை அறிவுடன் தம்மிடம் திரும்பும்படி அவர்களுக்குக் கொடுக்கிறார். அனைத்தையும் படைத்தவர் அவரே, அனைத்தும் அவருக்குள் உள்ளன, அனைவருக்கும் அவர் தேவை.
தெரியாத ஒருவரைப் போல, அவர் அறியப்படவும் நேசிக்கப்படவும் விரும்புகிறார் - ஏனென்றால் தந்தையின் அறிவு இல்லையென்றால் அனைவருக்கும் என்ன தேவை?
அவர் ஒரு வழிகாட்டியாகவும், அமைதியாகவும், நிதானமாகவும் ஆனார். கற்கும் இடங்களில் ஆசிரியராக வந்து வார்த்தையைப் பேசினார். தங்கள் சொந்த மதிப்பீட்டில் ஞானமுள்ளவர்கள் அவரைச் சோதிக்க அவரிடம் வந்தார்கள், ஆனால் அவர்கள் வீணானதால் அவர் அவர்களைக் குழப்பினார். அவர்கள் சத்தியத்தில் ஞானமில்லாததால் அவரை வெறுத்தார்கள். அவர்கள் அனைவருக்கும் பிறகு, எல்லா சிறு குழந்தைகளும் கூட வந்தனர்; அவர்களுடையது தந்தையின் அறிவு. அவர்கள் பலப்படுத்தப்பட்டபோது, தந்தையின் வெளிப்பாடுகளைப் பற்றிய போதனையைப் பெற்றனர். அவர்கள் அறிந்தார்கள் அவர்கள் அறியப்பட்டனர்; அவர்கள் மகிமை பெற்றார்கள் மற்றும் அவர்கள் மகிமை கொடுத்தார்கள். அவர்களின் இதயங்களில் வாழும் புத்தகம் வெளிப்படுத்தப்பட்டது, இது தந்தையின் எண்ணத்திலும் மனதிலும் எழுதப்பட்டது, மேலும் அவரது புரிந்துகொள்ள முடியாத அனைவருக்கும் [அடித்தளம்] முன் . இதை (புத்தகம்) எடுக்க இயலாது, ஏனெனில் அதை எடுத்துச் செல்பவரைக் கொல்ல இது அனுமதிக்கிறது. புத்தகம் தோன்றியாலொழிய, இரட்சிப்பு ஒப்படைக்கப்பட்டவர்களில் எவரும் வெளிப்பட்டிருக்க முடியாது. இதன் காரணமாக, இரக்கமும் உண்மையுமுள்ள இயேசு, அந்த புத்தகத்தை எடுக்கும் வரை பொறுமையுடன் துன்பப்பட்டார், ஏனென்றால் அவருடைய மரணம் பலருக்கு வாழ்க்கை என்று அவர் அறிந்திருந்தார்.
உயில் இன்னும் திறக்கப்படாதபோது, இறந்த வீட்டின் எஜமானரின் செல்வம் மறைக்கப்படுகிறது; எல்லாவற்றின் தந்தையும் கண்ணுக்குத் தெரியாத நிலையில் அனைவரும் மறைந்திருந்தனர். அவர்கள் அவரிடமிருந்து வந்தவர்கள், அவரிடமிருந்து ஒவ்வொரு ராஜ்யமும் வருகிறது. இதன் காரணமாக:
இயேசு வெளிப்பட்டு,
அந்தப் புத்தகத்தில் வைக்கப்பட்டு,
மரத்தில் அறையப்பட்டு,
சிலுவையில் பிதாவின் கட்டளையை வெளியிட்டார்.
ஆஹா, என்ன ஒரு சிறந்த போதனை!
தன்னை மரணத்திற்கு இழுத்துக்கொண்டு,
நித்திய ஜீவனை உடுத்திக்கொண்டு,
அழிந்துபோகும் துணிகளை களைந்து, அவனிடமிருந்து யாரும் எடுக்க முடியாத
அழியாததை அணிந்தான் .
அவர் பயத்தின் வெற்றுப் பகுதிகளுக்குள் நுழைந்தபோது, மறதி, அறிவு மற்றும் நிறைவு ஆகியவற்றால் அகற்றப்பட்டவர்களைக் கடந்து, இதயத்தில் உள்ள விஷயங்களைப் பிரகடனம் செய்தார், 21 […] கற்பிப்பவர்களுக்கு கற்பித்தார்.
வாழும் புத்தகம்
இப்போது போதனையைப் பெறுபவர்கள் ஜீவனுள்ள புத்தகத்தில் எழுதப்பட்ட உயிருள்ளவர்கள். அவர்கள் தங்களைப் பற்றிய போதனைகளைப் பெறுகிறார்கள், மேலும் அவர்கள் அதை தந்தையிடமிருந்து பெற்று, மீண்டும் அவரிடம் திரும்புகிறார்கள்.
அனைத்தையும் நிறைவு செய்வது தந்தையிடம் இருப்பதால், அனைவரும் அவரிடம் செல்வது அவசியம். பின்னர், ஒருவருக்கு அறிவு இருந்தால், அவர்கள் தனக்குச் சொந்தமானதைப் பெறுகிறார்கள், மேலும் அவர் அவர்களைத் தன்னிடம் இழுக்கிறார், ஏனென்றால் அறியாதவர் தேவைப்படுகிறார். மேலும் இது ஒரு பெரிய தேவை, ஏனென்றால் அவர்களுக்கு தேவையானது அவற்றை நிறைவு செய்யும். எல்லாவற்றின் நிறைவும் தந்தையில் இருப்பதால், அனைவரும் அவரிடத்திற்குச் செல்வதும், ஒவ்வொருவரும் தங்களுக்குச் சொந்தமானவற்றைப் பெறுவதும் அவசியம். தம்மிடமிருந்து வந்தவர்களுக்குக் கொடுப்பதற்கு அவற்றைத் தயார்செய்து, இவற்றை முன்னரே எழுதி வைத்தார்.
யாருடைய பெயர்களை முன்பே அறிந்திருக்கிறாரோ அவர்கள் கடைசியில் அழைக்கப்பட்டார்கள், அதனால் அறிவுடையவர் யாருடைய பெயரை தந்தை அழைத்தார், ஏனென்றால் யாருடைய பெயர் சொல்லப்படவில்லையோ அவர்கள் அறியாதவர்கள். உண்மையில், ஒருவரின் பெயர் அழைக்கப்படாவிட்டால் எப்படி கேட்க முடியும்? கடைசிவரை அறியாமல் இருப்பவனுக்கு மறதி என்ற மாயை, அதோடு கரைந்துவிடும். இல்லையெனில், இந்த பரிதாபத்திற்குரியவர்களுக்கு ஏன் 22 பெயர் இல்லை ? அவர்களுக்கு ஏன் குரல் இல்லை?
எனவே ஒருவருக்கு அறிவு இருந்தால், அவர்கள் மேலிருந்து வந்தவர்கள். அவர்கள் அழைக்கப்பட்டால், அவர்கள் கேட்கிறார்கள், பதிலளிப்பார்கள், அவர்களை அழைப்பவர் பக்கம் திரும்புகிறார்கள். அவர்கள் அவரிடம் ஏறி, அவர்கள் எப்படி அழைக்கப்படுகிறார்கள் என்பதை அவர்கள் அறிவார்கள். அறிவைப் பெற்று, தங்களை அழைத்தவரின் விருப்பத்தைச் செய்கிறார்கள், அவரைப் பிரியப்படுத்த விரும்புகிறார்கள், அவர்கள் ஓய்வெடுக்கிறார்கள். ஒவ்வொருவரின் பெயரும் அவரவர் பெயராக மாறுகிறது. இந்த அறிவு உள்ளவனுக்கு அவர்கள் எங்கிருந்து வருகிறார்கள், எங்கு செல்கிறார்கள் என்பது தெரியும். குடித்துவிட்டு, குடிப்பழக்கத்தை விட்டுத் திரும்பி, தங்களுக்குத் திரும்பிய பிறகு, தங்களுக்குச் சொந்தமானதை மீட்டெடுக்கும் ஒருவரைப் போல அவர்கள் அறிவார்கள்.
அவர் பிழையிலிருந்து பலரைத் திரும்பப் பெற்றுள்ளார். அவர்கள் விலகிச் சென்ற பகுதிகளுக்கு அவர் அவர்களுக்கு முன் சென்றார். ஒவ்வொரு மண்டலத்தையும் சூழ்ந்திருப்பவரின் ஆழத்தால் அவர்கள் பிழையைப் பெற்றனர், இருப்பினும் அவரைச் சுற்றி எதுவும் இல்லை. அவர்கள் பிதாவை அறியாமலேயே பிதாவில் இருந்தார்கள் என்பதும், தாங்கள் யாரில் இருக்கிறாரோ அவரைப் பற்றி அறிந்துகொள்ள முடியாதபடியால் அவர்களால் தாங்களாகவே வெளியே வர முடிந்தது என்பது பெரிய அதிசயம். அவனிடமிருந்து வெளிப்பட்ட எல்லாவற்றுக்கும் இசைவாகத் தன் சித்தத்தை அறிவாக வெளிப்படுத்தினான்.
இறுதியில் 23 தலைமுறைகளுக்கு அவர் வெளிப்படுத்திய உயிருள்ள புத்தகத்தின் அறிவு இதுதான் , அவை உயிரெழுத்துகள் அல்லது மெய்யெழுத்துகள் அல்ல என்பதை வெளிப்படுத்தும் அவரிடமிருந்து வரும் கடிதங்கள், அவற்றைப் படித்து அவை அர்த்தமற்றவை என்று நினைக்கலாம், ஆனால் அவை எழுத்துக்கள். உண்மை - அவர்கள் பேசுகிறார்கள் மற்றும் தங்களை அறிவார்கள். ஒவ்வொரு கடிதமும் ஒரு முழுமையான புத்தகத்தைப் போன்ற ஒரு முழுமையான சிந்தனையாகும், ஏனெனில் அவை ஒற்றுமையால் எழுதப்பட்ட கடிதங்கள், தந்தை அவற்றை எழுதியுள்ளார், அதனால் தலைமுறைகள், அவருடைய கடிதங்கள் மூலம், தந்தையை அறியலாம்.
ஒற்றுமைக்குத் திரும்புதல்
அவருடைய ஞானம் வார்த்தையைத் தியானம் செய்கிறது,
அவருடைய போதனைகள் அதைப் பேசுகின்றன,
அவருடைய அறிவு அதை வெளிப்படுத்தியது,
அவருடைய பொறுமை அதற்கு கிரீடம்,
அவருடைய மகிழ்ச்சி அதனுடன் ஒத்துப்போகிறது,
அவருடைய மகிமை அதை உயர்த்தியது,
அவருடைய உருவம் அதை வெளிப்படுத்தியது,
அவருடைய ஓய்வு பெற்றது அது,
அவரது அன்பு அதைச் சுற்றி ஒரு உடலை உருவாக்கியது,
அவருடைய நம்பிக்கை அதைத் தழுவியது.
இவ்வாறே, பிதாவின் வார்த்தை அவருடைய இருதயத்தின் கனியாகவும், அவருடைய சித்தத்தின் வெளிப்பாடாகவும் எல்லாவற்றிலும் வெளிப்படுகிறது . ஆனால் அது அனைத்தையும் ஆதரிக்கிறது. அது அவர்களைத் தேர்ந்தெடுத்து, எல்லாவற்றின் வெளிப்பாட்டையும் எடுத்துக்கொள்கிறது, அவர்களைத் தூய்மைப்படுத்தி, அப்பா மற்றும் அன்னை, எல்லையற்ற இனிமையின் இயேசுவிடம் திருப்பி அனுப்புகிறது.
தந்தை தனது மார்பை வெளிப்படுத்துகிறார், அவருடைய மார்பில் பரிசுத்த ஆவியானவர். அவர் தனக்குள் மறைந்திருப்பதை வெளிப்படுத்துகிறார்; தனக்குள் மறைந்திருப்பது அவருடைய மகன் - தந்தையின் கருணையால், தலைமுறைகள் அவரை அறியவும், தந்தையைத் தேடும் வேலையை நிறுத்தவும், அவரில் இளைப்பாறி, இதுவே ஓய்வு என்பதை அறிந்து கொள்ளவும். அவர் தேவையை பூர்த்தி செய்து அதன் தோற்றத்தை கலைத்தார் - அதன் தோற்றம் அது பணியாற்றும் உலகம், ஏனென்றால் பொறாமை மற்றும் சண்டைகள் இருக்கும் இடத்தில் தேவை உள்ளது, ஆனால் ஒற்றுமை இருக்கும் இடத்தில் நிறைவு உள்ளது. தந்தை அறியப்படாததால் தேவை உருவானதால், தந்தை அறியப்படும்போது, அதுமுதல் தேவை இருக்காது. ஒருவரின் அறியாமை அறிவைப் பெறும்போது கரைவது போலவும், ஒளி தோன்றினால் இருள் கரைவது போலவும், 25 தேவையும் நிறைவில் கரைகிறது. அப்போதிருந்து தோற்றம் வெளிப்படுகிறது, ஆனால் அது ஒற்றுமையின் இணக்கத்தில் கரைந்துவிடும்.
இப்போதைக்கு அவர்களின் படைப்புகள் சிதறிக் கிடக்கின்றன. காலப்போக்கில், ஒற்றுமை சாம்ராஜ்யங்களை நிறைவு செய்யும். ஒற்றுமைக்குள் ஒவ்வொருவரும் தங்களைப் பெறுவார்கள், மேலும் அறிவிற்குள் அவர்கள் பன்முகத்தன்மையிலிருந்து ஒற்றுமைக்கு தங்களைத் தூய்மைப்படுத்திக் கொள்வார்கள், நெருப்பைப் போல தங்களுக்குள் உள்ள பொருளையும், ஒளியால் இருளையும், வாழ்க்கையால் மரணத்தையும் உட்கொள்வார்கள். உண்மையில் இவை நம் ஒவ்வொருவருக்கும் நடந்திருந்தால், இந்த வீடு ஒற்றுமைக்காக புனிதமாகவும் அமைதியாகவும் இருக்க, எல்லாவற்றையும் பற்றி சிந்திப்பது சரியானது.
ஜாடிகளின் உவமை
தங்கள் வீட்டை விட்டு வெளியேறிய சிலர், சில இடங்களில் நன்றாக இல்லாத ஜாடிகளை வைத்திருப்பது போன்றது இது. அவர்கள் அவற்றை உடைத்தார்கள், ஆனால் வீட்டின் எஜமானருக்கு எந்த இழப்பும் ஏற்படவில்லை. மாறாக, அவர் மகிழ்ச்சியடைகிறார், ஏனென்றால் கெட்ட ஜாடிகளுக்குப் பதிலாக முழு மற்றும் முழுமையானவை உள்ளன. இது 26 மேலிருந்து வந்த தீர்ப்பு; அது அனைவருக்கும் தீர்மானிக்கப்படுகிறது. இது வரையப்பட்ட, இரு முனைகள் கொண்ட வாள், இது இரு வழிகளையும் வெட்டுகிறது. பேசுகிறவர்களின் உள்ளத்தில் இருக்கும் வார்த்தை தோன்றியது. இது ஒரு ஒலி மட்டுமல்ல, அது அவதாரம் (உருவாக்கப்பட்டது).
ஜாடிகளில் ஒரு பெரிய குழப்பம் எழுந்தது, ஏனென்றால் சில காலியாக இருந்தன, மற்றவை நிரப்பப்பட்டன; சில வழங்கப்பட்டன, மற்றவை ஊற்றப்பட்டன; சில சுத்திகரிக்கப்பட்டன, மற்றவை உடைந்தன. ஒழுங்கு அல்லது நிலைத்தன்மை இல்லாததால், அனைத்து பகுதிகளும் அசைந்து கலக்கமடைந்தன. பிழை கவலையாக இருந்தது. அதற்கு என்ன செய்வதென்று தெரியவில்லை; அது ஒன்றும் அறியாததால் துக்கமடைந்தது, துக்கமடைந்தது, தன்னைத்தானே காயப்படுத்திக் கொண்டது. அறிவு, அதன் (பிழையின்) அழிவு, அதை அணுகியது (பிழை) மற்றும் அதிலிருந்து வெளிப்பட்ட அனைத்தையும். பிழை காலியாக உள்ளது, உள்ளே எதுவும் இல்லை.
உண்மை அவர்கள் மத்தியில் வந்தது, வெளிப்பட்ட அனைத்தும் அதை அறிந்தன. அவர்கள் தந்தையுடன் இணைக்கும் ஒரு முழுமையான சக்தியுடன் தந்தையை சத்தியத்தில் வரவேற்றனர். சத்தியம் தந்தையின் வாய்; பரிசுத்த ஆவியானவர் அவருடைய நாவு. சத்தியத்தை விரும்பி 27 சத்தியத்துடன் இணைந்த அனைவரும் தந்தையின் வாயில் இணைந்துள்ளனர். அவருடைய நாவினால் அவர்கள் பரிசுத்த ஆவியைப் பெறுவார்கள். இதுவே தந்தையின் வெளிப்பாடு மற்றும் அவரது தலைமுறைகளுக்கு அவர் வெளிப்படுத்துதல். தனக்குள் மறைந்திருந்ததை வெளிப்படுத்தினான்; அவர் அதை விளக்கினார், ஏனென்றால் தந்தைக்கு மட்டும் இல்லையென்றால் யாரிடம் எதுவும் இருக்கிறது?
இருப்பது
ஒவ்வொரு சாம்ராஜ்யமும் அவனிடமிருந்து வெளிப்படுகிறது. அவர்கள் முற்றிலும் முதிர்ச்சியடைந்த ஒருவரிடமிருந்து வந்த குழந்தைகளைப் போல அவரிடமிருந்து வெளியே வந்ததை அவர்கள் அறிவார்கள். அவர்கள் இன்னும் படிவமோ பெயரையோ பெறவில்லை என்பது அவர்களுக்குத் தெரியும். தந்தை ஒவ்வொருவரையும் பிறப்பிக்கிறார். பின்னர், அவர்கள் அவருடைய அறிவிலிருந்து வடிவம் பெறும்போது, அவர்கள் உண்மையில் அவருக்குள் இருந்தாலும், அவர்கள் அவரை அறிய மாட்டார்கள். ஆனால் தந்தை முழுமையடைந்து, தனக்குள் இருக்கும் ஒவ்வொரு பகுதியையும் அறிந்திருக்கிறார். அவர் விரும்பினால், அவர் யாரை வேண்டுமானாலும் வெளிப்படுத்துகிறார், அவர்களுக்கு ஒரு வடிவத்தையும் பெயரையும் கொடுக்கிறார். அவர் அவர்களுக்கு ஒரு பெயரைக் கொடுக்கிறார், மேலும் அவை உருவாகும் முன், அவற்றை உருவாக்கியவரைப் பற்றி அறியாதவர்களை உருவாக்குகிறார்.
அப்படியானால், இன்னும் உருவாகாதவர்கள் ஒன்றுமில்லை என்று நான் சொல்லவில்லை, ஆனால் பிற்காலத்தைப் போல, அவர் விரும்பும் போது அவை உருவாக வேண்டும் என்று விரும்புபவரிடம் அவர்கள் இருக்கிறார்கள். எல்லாவற்றையும் வெளிப்படுத்தும் முன், அவர் என்ன தயாரிப்பார் என்று அவருக்குத் தெரியும். ஆனால் அவர் இதுவரை வெளிப்படுத்தாத பழம் இன்னும் எதையும் அறியவில்லை, அது எதையும் செய்யவில்லை. கூடுதலாக, தந்தையில் இருக்கும் ஒவ்வொரு மண்டலமும் இருப்பவரிடமிருந்து, இல்லாதவற்றிலிருந்து அவற்றை நிறுவுகிறது. வேர் இல்லாதவர்களுக்கு பழமும் இல்லை. "நான் உருவாகிவிட்டேன்" என்று அவர்கள் தங்களைத் தாங்களே நினைத்துக்கொள்கிறார்கள், ஆனால் அவர்கள் தாங்களாகவே கரைந்துவிடுவார்கள். இதனால், இல்லாதவர்கள் இருக்க மாட்டார்கள்
கனவுகளின் உவமை
அப்படியானால், அவர்கள் தங்களைப் பற்றி என்ன நினைக்க வேண்டும் என்று அவர் விரும்பினார்? "நான் இரவின் நிழல்கள் மற்றும் மாயத்தோற்றம் போல் தோன்றிவிட்டேன்" என்று அவர்கள் நினைக்க வேண்டும் என்று அவர் விரும்பினார். அவர்கள் பெற்ற பயங்கரத்தின் மீது ஒளி பிரகாசிக்கும்போது, அது ஒன்றுமில்லை என்பதை அவர்கள் அறிவார்கள். இந்த வழியில், அவர்கள் தந்தையை அறியாதவர்களாக இருந்தனர், 29 அவர்கள் பார்க்கவில்லை. அது பயங்கரம், குழப்பம், நிலையாமை, சந்தேகம், பிரிவு என பல மாயைகள் அவர்களிடையே வேலை செய்து கொண்டிருந்தன, அவர்கள் ஆழ்ந்த உறக்கத்தில் ஆழ்ந்து கனவுகளில் மூழ்கியிருப்பதைப் போல வீண் அறியாமை. அவர்கள் எங்காவது ஓடிக்கொண்டிருப்பார்கள், அல்லது யாரையாவது விட்டு ஓட முடியாமல் போகலாம்; அல்லது அவர்கள் சண்டையிடுகிறார்கள், அல்லது அடிக்கப்படுகிறார்கள்; அல்லது அவை உயரத்தில் இருந்து விழுந்துவிட்டன, அல்லது இறக்கைகள் இல்லாமல் காற்றில் பறக்கின்றன. சில சமயங்களில், யாரும் அவர்களைத் துரத்தவில்லை என்றாலும், யாரோ அவர்களைக் கொல்வது போலவும் இருக்கும்; அல்லது அவர்களே தங்களைச் சுற்றியிருப்பவர்களைக் கொன்று குவிக்கிறார்கள். இந்த கனவுகள் அனைத்தையும் கடந்து செல்பவர்கள் எழுந்திருக்கும் வரை, அவர்கள் எதையும் பார்க்க மாட்டார்கள், ஏனென்றால் இவை எதுவும் இல்லை.
உறக்கம் போன்ற அறியாமையைத் துறந்தவர்களும் அப்படித்தான். அவர்கள் அதை எதனாகவும் கருதவில்லை, மேலும் அதன் 30 பிற படைப்புகளை அவர்கள் உண்மையானதாகக் கருதவில்லை, ஆனால் இரவில் ஒரு கனவு போல அவர்கள் அவற்றைக் கைவிடுகிறார்கள். அவர்கள் ஒளியை மதிப்பது போல் தந்தையின் அறிவை மதிக்கிறார்கள். அறிவில்லாதவர்கள் தூங்குவது போல் நடித்திருக்கிறார்கள்; அறிவுக்கு வந்தவர்கள் விழித்தெழுந்தது போல் செயல்பட்டனர். திரும்பி எழுபவனுக்கு நன்று! பார்க்க முடியாதவர்களின் கண்களைத் திறந்தவர் பாக்கியவான்! பரிசுத்த ஆவியானவர் அவர்களை உயிர்ப்பிக்க விரைந்தார். தரையில் கிடந்தவனுக்குக் கைகொடுத்து, அவர்கள் இன்னும் எழுந்திருக்காததால், அது அவர்களைத் தங்கள் காலடியில் நிறுத்தியது. அது அவர்களுக்கு பிதாவைப் பற்றிய அறிவையும் குமாரனைப் பற்றிய வெளிப்பாட்டையும் கொடுத்தது, ஏனென்றால் அவர்கள் அவரைக் கண்டதும், அவரைக் கேட்டதும், அவரைச் சுவைக்கவும், அன்பான குமாரனைப் பற்றிக்கொள்ளவும் அவர் அவர்களுக்கு அனுமதித்தார்.
மகனின் வெளிப்பாடு
அவர் வெளிப்படுத்தப்பட்டபோது, அவர் பிதாவைப் பற்றி அவர்களுக்குக் கற்பித்தார், அடங்காதவர். பலர் ஒளியைப் பெற்றபின், அவர்கள் 31 வயதை அவரிடம் திருப்பினார்கள். ஏனென்றால், ஜடப்பொருள்கள் அந்நியர்களாக இருந்தனர், அவர்கள் அவருடைய வடிவத்தைக் காணவில்லை அல்லது அவரை அறியவில்லை. ஏனென்றால், அவர் மாம்ச வடிவில் வந்தார், அவருடைய பாதையை எதுவும் தடுக்க முடியாது, ஏனென்றால் அழியாத தன்மையைப் புரிந்து கொள்ள முடியாது. மேலும், அவர் தந்தையின் இதயத்தில் உள்ளதைப் பற்றி பேசும்போது புதிய விஷயங்களைச் சொன்னார் மற்றும் முழுமையான வார்த்தையை வெளிப்படுத்தினார். ஒளி அவரது வாயால் பேசி, அவரது குரலால் உயிர் பெற்றபோது, அவர் அவர்களுக்கு சிந்தனை, ஞானம், கருணை, இரட்சிப்பு, தந்தையின் முடிவிலி மற்றும் இனிமையிலிருந்து சக்தியின் ஆவி ஆகியவற்றைக் கொடுத்தார். அவர் தண்டனைகள் மற்றும் வேதனைகளை நிறுத்தினார், ஏனென்றால் அவர்கள் தவறு மற்றும் கருணை தேவைப்படுபவர்களை அடிமைப்படுத்தினர். அவர் அவர்களை அறிவால் கலைத்து குழப்பினார். அவர் ஆனார்:
வழிதவறியவர்களுக்கு ஒரு வழி,
அறியாதவர்களுக்கு அறிவு,
தேடுபவர்களுக்கு ஒரு கண்டுபிடிப்பு,
அலைந்து திரிபவர்களுக்கு வலிமை,
தூய்மையற்றவர்களுக்கு தூய்மை.
ஆடுகளின் உவமை
தொலைந்து போகாத தொண்ணூற்று 32 ஒன்பது ஆடுகளை விட்டுச் சென்ற மேய்ப்பன் அவன் . தொலைந்து போனதை போய் தேடினான். தொண்ணூற்றொன்பது என்பது இடது கையால் வெளிப்படுத்தப்பட்ட எண் என்பதால், அதைக் கண்டு அவர் மகிழ்ச்சியடைந்தார். இருப்பினும், ஒன்று கண்டுபிடிக்கப்பட்டால், எண் கூட்டுத்தொகை வலது கைக்கு நகர்கிறது. இந்த வழியில், ஒருவருக்குத் தேவையானது - அதாவது, முழு வலது கையும் - தனக்குத் தேவையானதை வரைந்து, இடது கையிலிருந்து எடுத்து, வலதுபுறம் நகர்த்துவதால், எண் நூறாகிறது. இது இந்த எண்களின் ஒலியின் சின்னமாகும்; இது தந்தை.
ஓய்வுநாளில் கூட, குழியில் விழுந்த ஆடுகளுக்கு வேலை செய்தார். அவர் ஆடுகளை குழியிலிருந்து வளர்த்து, அதன் உயிரைக் காப்பாற்றினார், அதனால் நீங்கள் உங்கள் இதயங்களில் அறியலாம் - நீங்கள் இதயத்தின் அறிவின் குழந்தைகள் - ஓய்வுநாள் என்றால் என்ன, அது இரட்சிப்புக்கு ஏற்றதல்ல. சும்மா இருங்கள், அதனால் நீங்கள் மேலே இருக்கும் பகலைப் பற்றி பேசலாம், அது இரவு இல்லை, அது முழுமையடைகிறது. இதயத்திலிருந்து பேசுங்கள், ஏனென்றால் நீங்கள் முடிந்த நாள், மேலும் நிற்காத ஒளி உங்களுக்குள் வாழ்கிறது. உண்மையைத் தேடுபவர்களிடம் உண்மையைப் பேசுங்கள், தங்கள் தவறுகளில் பாவம் செய்தவர்களிடம் அறிவைப் பற்றி பேசுங்கள்.
தந்தையின் விருப்பத்தைச் செய்தல்
33 தடுமாறுகிறவர்களின் பாதங்களைத் திடப்படுத்துங்கள், நோயுற்றவர்களை அணுகுங்கள். பசியோடு இருப்பவர்களுக்கு உணவு கொடுங்கள், சோர்வாக இருப்பவர்களுக்கு ஓய்வு கொடுங்கள். எழ விரும்புபவர்களை எழுப்புங்கள், உறங்குபவர்களை எழுப்புங்கள், ஏனென்றால் நீங்கள் உறக்கப்படாத புரிதல். பலம் இப்படி இருந்தால் பலமாகிறது.
உங்களைப் பற்றி கவலைப்படுங்கள். உங்களிடமிருந்து நீங்கள் நிராகரித்த மற்ற விஷயங்களைப் பற்றி கவலைப்பட வேண்டாம். உங்கள் வாந்தியை சாப்பிட திரும்ப வேண்டாம். புழுக்களால் சாப்பிட வேண்டாம், ஏனென்றால் நீங்கள் ஏற்கனவே அதை அசைத்துவிட்டீர்கள். பிசாசுக்கு வாசஸ்தலமாகிவிடாதீர்கள், ஏனென்றால் நீங்கள் அவரை ஏற்கனவே வீணடித்துவிட்டீர்கள். நீங்கள் ஒரு ஆதரவைப் போல, சரிந்து கொண்டிருக்கும் உங்கள் தடைகளை வலுப்படுத்தாதீர்கள். அக்கிரமக்காரன் ஒன்றுமில்லை, நீதிமான்களைவிடக் கடுமையாக நடத்தப்படுவான், மற்றவர்களுடன் தன் வேலைகளைச் செய்கிறான்.
பிதாவின் சித்தத்தைச் செய்யுங்கள், ஏனென்றால் நீங்கள் அவரிடமிருந்து வந்தவர்கள். ஏனெனில் தந்தை இனிமையானவர், நன்மை அவருடைய சித்தத்தில் உள்ளது. அவற்றில் நீங்கள் இளைப்பாறுதலைக் காணும்படி, உங்களுடையதை அவர் அறிவார். 34 பிதாவின் பிள்ளைகள் அவருடைய நறுமணம், ஏனென்றால் அவர்கள் அவருடைய வெளிப்பாட்டின் கிருபையினால் உங்களுடையதைக் கனிகளால் அறிவார்கள் . இதன் காரணமாக, தந்தை தனது நறுமணத்தை விரும்பி, ஒவ்வொரு இடத்திலும் வெளிப்படுத்துகிறார். மேலும் அது பொருளுடன் கலக்கும் போது, அது ஒளிக்கு தனது நறுமணத்தை அளிக்கிறது, மேலும் அமைதியில் அவர் ஒவ்வொரு வடிவத்திற்கும் ஒவ்வொரு ஒலிக்கும் மேலாக அதை உயர்த்துகிறார். ஏனென்றால், வாசனையை வாசனை செய்வது காதுகள் அல்ல, ஆனால் ஆவியானவர் வாசனையை உணர்கிறார், மேலும் நறுமணத்தை தனக்குத்தானே இழுத்துக்கொண்டு, தந்தையின் வாசனையில் மூழ்குகிறார். அவர் அதற்கு அடைக்கலம் அளித்து, குளிர்ந்த முதல் நறுமணத்திலிருந்து அது வந்த இடத்திற்கு அழைத்துச் செல்கிறார். இது ஏதோ ஒரு ஆன்மாவின் மாயையில், குளிர்ந்த நீர் தளர்வான பூமியில் மூழ்கியது போன்றது. அதைப் பார்ப்பவர்கள் இது வெறும் பூமி என்று நினைக்கிறார்கள். பின்னர், அது மீண்டும் கரைகிறது. ஒரு மூச்சு அதை இழுத்தால், அது சூடாகிவிடும். எனவே குளிர்ந்த வாசனைகள் பிரிவிலிருந்து. இதன் காரணமாக நம்பிக்கை வந்தது. அது பிரிவைக் கலைத்தது, அது அன்பால் சூடாக இருக்கும் முழுமையைக் கொண்டு வந்தது, அதனால் குளிர் திரும்பாது, மாறாக நிறைவு பற்றிய ஒருமைப்பட்ட சிந்தனை.
தேவையானதை மீட்டமைத்தல்
35 மேலிருந்து வரும் இரட்சிப்புக்காகக் காத்திருப்பவர்களுக்காக வரும் முழுமையின் கண்டுபிடிப்பு பற்றிய நற்செய்தியின் வார்த்தை இது . எந்த நம்பிக்கைக்காக அவர்கள் காத்திருக்கிறார்களோ அந்த நம்பிக்கை நிழலின்றி ஒளியாக இருப்பவர்களுக்கு காத்திருக்கிறது. அந்த நேரத்தில் முழுமை வந்து விட்டால், தேவைக்கு நேரம் கொடுக்க வரும் தந்தையின் முடிவிலி மூலம் பொருளின் தேவை வராது – என்றாலும் அழியாதவர் இப்படி வருவார் என்று யாராலும் சொல்ல முடியாது. ஆனால் தந்தையின் ஆழம் பன்மடங்கு அதிகரித்தது, பிழை பற்றிய எண்ணம் அவரிடம் இல்லை. இது விழுந்துபோன ஒன்று, வரப்போகும் ஒருவரைக் கண்டுபிடிப்பதில் எளிதில் நிமிர்ந்து நிற்கிறது, ஏனென்றால் திரும்புவது "மனந்திரும்புதல்" என்று அழைக்கப்படுகிறது.
இதன் காரணமாக, அழியாத தன்மை வெளியேறியது. பாவம் செய்தவரைப் பின்தொடர்ந்து, அவர்கள் ஓய்வெடுக்க வேண்டும், ஏனென்றால் மன்னிப்பு என்பது தேவையான வெளிச்சத்திற்கு, முழுமையின் வார்த்தையாக உள்ளது. மருத்துவர் நோய் உள்ள இடத்திற்கு விரைந்து செல்கிறார், ஏனென்றால் அவர் (அல்லது அவள்) அதைத்தான் செய்ய விரும்புகிறார். தேவைப்படுபவர், அதை மறைக்கமாட்டார், ஏனென்றால் ஒருவரிடம் (மருத்துவர்) அவர்களுக்குத் தேவையானது உள்ளது. இவ்வாறாக, தேவையில்லாத ஆனால் தேவையைப் பூர்த்தி செய்யும் நிறைவானது, 36 அவர்கள் அருளைப் பெறுவதற்குத் தேவையானதை நிரப்புவதற்குத் தானே அளித்தார்; ஏனென்றால், அவர்கள் தேவையில் இருந்தபோது, அவர்களுக்கு கிருபை இல்லை. இதன் காரணமாக, அருள் இல்லாத இடத்தில் ஒரு குறைவு ஏற்பட்டது. குறைந்து போனது மீட்டெடுக்கப்பட்டபோது, அவர்களுக்குத் தேவையானது முழுமையாக வெளிப்பட்டது. இது சத்தியத்தின் ஒளியின் கண்டுபிடிப்பு, இது அவர்களுக்கு அறிவூட்டியது, ஏனென்றால் அது மாறாது.
இதன் காரணமாக, அவர்கள் மத்தியில் கிறிஸ்துவைப் பற்றி பேசினார்கள்: "தேடுங்கள், தொந்தரவு செய்யப்பட்டவர்கள் திரும்பப் பெறுவார்கள் - அவர் அவர்களுக்கு தைலத்தால் அபிஷேகம் செய்வார்." தைலம் என்பது தந்தையின் கருணை, அவர் அவர்கள் மீது இரக்கம் காட்டுவார். ஆனால் அவர் அபிஷேகம் செய்தவர்கள் நிறைவு பெற்றவர்கள், ஏனென்றால் முழு ஜாடிகள் அபிஷேகம் செய்யப்பட்டவர்கள். ஆனால் ஒருவரின் அபிஷேகம் கரைந்தால், அது காலியாகிறது, மேலும் தேவைக்கான காரணம் களிம்பு கசியும் இடம், ஏனென்றால் ஒரு சுவாசமும் அதன் சக்தியும் அதை இழுக்கிறது. ஆனால் தேவையில்லாதவரிடமிருந்து, முத்திரை அகற்றப்படுவதில்லை, எதுவும் காலியாகாது, ஆனால் அதற்குத் தேவையானது முழு தந்தையால் மீண்டும் நிரப்பப்படுகிறது.
தந்தையின் சொர்க்கம்
அவர் நல்லவர். அவர் தனது சொர்க்கத்தில் நடப்பட்டதால், அவருடைய தாவரங்களை அவர் அறிவார். இப்போது அவரது சொர்க்கம் ஓய்வு இடம். இந்த 37 என்பது தந்தையின் சிந்தனையில் நிறைவு, அவருடைய தியானத்தின் வார்த்தைகள் இவை. அவருடைய வார்த்தைகள் ஒவ்வொன்றும் அவருடைய வார்த்தையின் வெளிப்பாட்டில் அவருடைய ஒரு விருப்பத்தின் வேலை. அவர்கள் இன்னும் அவரது சிந்தனையின் ஆழத்தில் இருந்தபோது, முதலில் வெளிவந்த வார்த்தை - ஒரு மௌனமான கிருபையில் ஒரு வார்த்தையைப் பேசும் மனதுடன் அவர்களை வெளிப்படுத்தியது. வெளிப்படுத்தப்படுவதற்கு முன்பு அவர்கள் அதில் இருந்ததால் அவர் "சிந்தனை" என்று அழைக்கப்பட்டார். அது நடந்தது, அது விரும்பியவருக்கு மகிழ்ச்சி அளிக்கும் நேரத்தில் அவர் முதலில் வெளியே வந்தார். இப்போது தந்தை தனது சித்தத்தில் தங்கியிருக்கிறார், மேலும் அதில் மகிழ்ச்சியடைகிறார்.
அவர் இல்லாமல் எதுவும் நடக்காது, தந்தையின் விருப்பமின்றி எதுவும் நடக்காது, ஆனால் அவருடைய சித்தம் புரிந்துகொள்ள முடியாதது. அவரது சுவடு சித்தம், அவரை யாரும் அறிய முடியாது, மக்கள் அவரைப் புரிந்துகொள்வதற்காக ஆராய்வதற்கு அவர் இல்லை, ஆனால் அவர் விரும்பும் போது, அவர் விரும்புவது இதுதான் - பார்வை அவர்களைப் பிரியப்படுத்தாவிட்டாலும். கடவுளின் முன் வழி - தந்தையின் விருப்பம், ஏனென்றால் அவர் எல்லாவற்றின் தொடக்கத்தையும் அவற்றின் முடிவையும் அறிந்திருக்கிறார், ஏனென்றால் இறுதியில் அவர் அவர்களை நேரடியாக வாழ்த்துவார். இப்போது முடிவு மறைந்திருப்பவரின் அறிவைப் பெறுகிறது; இவரே பிதா, 38 இவரிடமிருந்தே ஆரம்பம் வந்திருக்கிறது; அவருடைய பெயரின் மகிமைக்காகவும் மகிழ்ச்சிக்காகவும் அவை வெளிப்படுத்தப்பட்டன.
தந்தையின் பெயர்
இப்போது தந்தையின் பெயர் மகன். அவரிடமிருந்து வெளிவருகிறவருக்கு முதலில் ஒரு பெயரைச் சூட்டியவர், அவர் தானே, அவரை மகனாகப் பெற்றெடுத்தார். அவர் தனக்குச் சொந்தமான பெயரை அவருக்குக் கொடுத்தார். தந்தையைச் சுற்றியுள்ள அனைத்தும் அவருக்கு சொந்தமானது. பெயரும் மகனும் அவனுடையது. அவரைப் பார்ப்பது சாத்தியம்; இருப்பினும், பெயர் கண்ணுக்கு தெரியாதது, ஏனென்றால் அது மட்டுமே காதுகளுக்கு வரும் கண்ணுக்கு தெரியாத மர்மம் அவனால் முழுமையாக நிரப்பப்படுகிறது. உண்மையில், தந்தையின் பெயர் பேசப்படவில்லை, ஆனால் அது ஒரு மகன் மூலம் வெளிப்படுத்தப்படுகிறது.
இந்த வழியில், பெயர் பெரியது. அப்படியானால், அவருக்கு ஒரு பெயரை உச்சரிக்க முடியும், மகத்தான நாமம், அவரைத் தவிர, பெயர் யாருக்கு சொந்தமானது, மற்றும் பெயரின் குழந்தைகள், தந்தையின் பெயர் யாரில் உள்ளது, மற்றும் தாங்களும் ஓய்வெடுக்கிறார்கள். அவன் பெயரில்? தந்தை பிறக்காதவர் என்பதால், அவர் தலைமுறைகளை உருவாக்குவதற்கு முன்பு, அவர் ஒரு பெயராக அவரைப் பெற்றெடுத்தார், அதனால் தந்தையின் பெயர் இறைவன் என்று அவர்களின் தலையில் இருக்க வேண்டும், இது 39 உண்மையான பெயர், இது அவருடைய 39 உண்மையான பெயர். முழு அதிகாரத்தில் கட்டளை. பெயர் வார்த்தைகளாலும் பெயரிடுதலாலும் அல்ல; பெயர், மாறாக, கண்ணுக்கு தெரியாதது.
அவருக்குத் தனியாகப் பெயர் வைத்தார். அவர் மட்டுமே அவரைப் பார்க்கிறார், அவருக்கு ஒரு பெயரைக் கொடுக்கும் சக்தி அவருக்கு மட்டுமே உள்ளது, ஏனென்றால் இல்லாதவருக்கு பெயர் இல்லை. இல்லாதவருக்கு என்ன பெயர் வைப்பார்கள்? ஆனால் இருப்பவர், அவரது பெயருடன் இருக்கிறார், அவர் மட்டுமே அதை அறிவார், அவருக்கு தனியாக ஒரு பெயரைக் கொடுத்தார். இவர் தந்தை; அவருடைய பெயர் மகன். அவர் அதை உள்ளே மறைக்கவில்லை, ஆனால் அது இருந்தது. மகன் மட்டுமே ஒரு பெயரைக் கொடுத்தார். அப்படியானால், தந்தையின் பெயர் அன்பான மகன் என்பதால், பெயர் தந்தைக்கு சொந்தமானது. தந்தையிடமிருந்து தவிர, உண்மையில் அவர் எங்கு ஒரு பெயரைக் கண்டுபிடிப்பார்?
ஆனால் சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி ஒருவர் தங்கள் அண்டை வீட்டாரிடம், “ 40 சந்ததிகள் தங்களைப் பெற்றவர்களிடமிருந்து பெயர் பெறவில்லை என்பது போல, அவர்களுக்கு முன் இருந்தவருக்கு யார் பெயர் வைப்பார்கள்?” என்று கேட்பார்கள். முதலில், பெயர் என்ன என்பதை நாம் கருத்தில் கொள்வது சரியானது. இது உண்மையான பெயர், தந்தையிடமிருந்து வந்த பெயர், ஏனெனில் இது சரியான பெயர். எனவே, ஒவ்வொருவரும் எந்த வடிவத்தில் உற்பத்தி செய்யப்படுவார்கள் என்பதைப் பொறுத்து, மற்றவர்கள் செய்யும் விதத்தில், கடனில் அவர் பெயரைப் பெறவில்லை. அப்படியானால், இதுதான் சரியான பெயர். அவருக்குக் கொடுத்தவர்கள் வேறு யாரும் இல்லை. ஆனால் முழுமை பெற்றவர் அவரைப் பற்றி தனியாகப் பேசும் வரை அவர் பெயரிட முடியாதவர், விவரிக்க முடியாதவர். மேலும் அவருடைய பெயரைப் பேசுவதற்கும் அவரைப் பார்ப்பதற்கும் அவர்தான் ஆற்றல் பெற்றவர்.
ஆகவே, தனக்குப் பிரியமான பெயர் தம்முடைய குமாரனாக இருக்க வேண்டும் என்று அவருக்குப் பிரியமாகி, ஆழத்திலிருந்து வெளிப்பட்டவருக்கு அந்தப் பெயரைச் சூட்டி, தகப்பன் பொல்லாதவர் என்பதை அறிந்து, தன் இரகசியங்களை வெளிப்படுத்தினார். இதனாலேயே, அவர் வந்த இடத்தையும், அவர் தங்கியிருக்கும் இடத்தையும் பற்றிப் பேசவும், 41 அவருடைய நாமத்தின் நிறைவையும், மகத்துவத்தையும், தந்தையின் இனிமையையும் மகிமைப்படுத்தவும் அவரை வெளியே அழைத்து வந்தார்.
ஓய்வு இடம்
ஒவ்வொருவரும் தாங்கள் வந்த இடத்தைப் பற்றிப் பேசி, தாங்கள் இருந்த இடத்திலிருந்து பெற்று, அந்த இடத்திலிருந்து ருசியைப் பெற்று, ஊட்டத்தைப் பெற்று, வளர்ச்சியைப் பெறுவதற்காக, மீண்டும் எந்த இடத்திற்குத் திரும்ப விரைவார்கள்.
மேலும் அவர்கள் ஓய்வெடுக்கும் இடம் அவர்களின் நிறைவாகும். அப்படியானால், தந்தையிடமிருந்து வெளிப்பட்ட அனைத்தும் முழுமைகள், மேலும் அவரிடமிருந்து வெளிப்பட்ட எல்லாவற்றின் வேர்களும் அவை அனைத்தையும் வளரச் செய்தவருக்குள் உள்ளன. அவர் அவர்களின் விதியைக் கொடுத்தார். பின்னர் ஒவ்வொருவரும் வெளிப்படுத்தப்பட்டனர், அதனால் அவர்கள் தங்கள் சொந்த சிந்தனையின் மூலம் […] அவர்கள் தங்கள் எண்ணத்தை அனுப்பும் இடத்திற்கு அவர்களின் வேர், இது அவர்களை எல்லா உயரங்களிலும், தந்தை வரை அழைத்துச் செல்கிறது. அவர்கள் அவரது தலையைத் தழுவுகிறார்கள், அது அவர்களுக்கு ஓய்வு, அவர்கள் அவரைப் பற்றிக் கொண்டு, அவரை அணுகுகிறார்கள், முத்தங்களின் மூலம் அவருடைய வெளிப்பாட்டை அவர்கள் பெறுகிறார்கள் என்று சொல்வது போல். ஆனால் அவர்கள் இந்த வழியில் வெளிப்படுத்தப்படவில்லை 42 , ஏனெனில் அவர்கள் தங்களை உயர்த்திக் கொள்ளவில்லை, அல்லது தந்தையின் மகிமையை விரும்பவில்லை, அல்லது அவர்கள் அவரை அற்பமான அல்லது கடுமையான அல்லது கோபமானவராக நினைக்கவில்லை. ஆனால் அவர் தீமை இல்லாதவர், கலக்கமில்லாதவர், இனிமையானவர். ஒவ்வொரு சாம்ராஜ்யமும் அவை தோன்றுவதற்கு முன்பே அவருக்குத் தெரியும், மேலும் அவருக்கு அறிவுறுத்த வேண்டிய அவசியமில்லை.
மேலிருந்து அளவிட முடியாத மகத்துவத்தை உடையவர்களின் வழி இதுவே, அவர்கள் ஒரு முழுமையான ஒருவருக்காக காத்திருக்கிறார்கள், அவர்களுக்கு ஒரு தாயார். மேலும் அவர்கள் பாதாளத்திற்குச் செல்வதில்லை, அவர்களுக்குள் பொறாமையோ, புலம்பலோ, மரணமோ இல்லை, ஆனால் அவர்கள் ஓய்வெடுக்கிறவரில் தங்கியிருக்கிறார்கள், சத்தியத்தைத் தேடுவதில் பாடுபடவோ அல்லது திரியவோ இல்லை. ஆனால் அவர்களே உண்மை, தந்தை அவர்களுக்குள் இருக்கிறார், அவர்கள் தந்தையில் இருக்கிறார்கள், முழுமையாய் இருக்கிறார்கள். அவர்கள் உண்மையிலேயே நல்லவர்களிடமிருந்து பிரிக்கப்படாதவர்கள். அவர்களுக்கு எதுவும் தேவையில்லை, ஆனால் அவர்கள் ஆவியில் புத்துணர்ச்சியுடன் ஓய்வெடுக்கிறார்கள். அவர்கள் தங்கள் மூலத்தைக் கேட்பார்கள். அவர்கள் தங்கள் ஆன்மாவை இழக்காமல், தங்கள் வேரில் காணக்கூடிய விஷயங்களில் தங்களை அர்ப்பணிப்பார்கள். இது புண்ணிய ஸ்தலம்; இது அவர்களின் இடம்.
முடிவுரை
மற்றவர்களைப் பொறுத்தவரை, அவர்கள் எங்கே இருக்கிறார்கள் என்பது அவர்களுக்குத் தெரிந்திருக்கட்டும், 43 நான் ஓய்வெடுக்கும் இடத்திற்கு வந்து, வேறு எதையும் சொல்ல, ஆனால் நான் அதில் இருப்பேன், மேலும் நான் வருவேன். அனைவரின் தந்தைக்கும், உண்மையான சகோதரர்களுக்கும் (சகோதரிகளுக்கும்) என்னைத் தொடர்ந்து அர்ப்பணிப்பேன். அவர்கள் தான் சத்தியத்தில் வெளிப்பட்டவர்கள்; அவை உண்மையான நித்திய ஜீவனில் உள்ளன, மேலும் அவை முழுமையான மற்றும் தந்தையின் விதையால் நிரப்பப்பட்ட ஒளியைப் பற்றி பேசுகின்றன, அது அவருடைய இதயத்திலும் முழுமையிலும் உள்ளது. அவருடைய ஆவி அதில் மகிழ்ந்து, அது இருந்தவரை மகிமைப்படுத்துகிறது, ஏனென்றால் அவர் நல்லவர். அவருடைய பிள்ளைகள் முழுமையானவர்கள், அவருடைய பெயருக்கு தகுதியானவர்கள், ஏனென்றால் அவர் தந்தை. அத்தகைய குழந்தைகளை அவர் விரும்புகிறார்.
மொழிபெயர்ப்பு பற்றிய குறிப்புகள்
பக்கம் 17: "இது ஒரு ஏமாற்று வழியில் நடந்தது." Cf. ஜோர்கன் மேக்னுசன், ரீதிங்கிங் தி கோஸ்பல் ஆஃப் ட்ரூத்: எ ஸ்டடி ஆஃப் இட் ஈஸ்டர்ன் வாலண்டினியன் செட்டிங் (உப்சாலா பல்கலைக்கழகம்), 2006, ப. 77, "மாயை" என்பதற்குப் பதிலாக பிளாஸ்மாவிற்கு "உருவாக்கம்" அல்லது "வடிவத்தை" பயன்படுத்தும் பெரும்பாலான மொழிபெயர்ப்பாளர்களை எதிர்க்கிறார்கள் . கென்ட்ரிக் க்ரோபல், தி கோஸ்பல் ஆஃப் ட்ரூத்: எ வாலண்டினியன் தியானம் ஆன் தி நற்செய்தியில் ( அபிங்டன் பிரஸ்), 1960, பக். 33 (ஆனால் cf. ப. 34); ஜேம்ஸ் எம் . ராபின்சன், பதிப்பு 83 (ஆனால் cf. அவர்களின் வர்ணனைப் பகுதியில் உள்ள குறிப்பு பின்னர் பக்கம் 45 இல் உள்ள தொகுதியில்); மார்வின் மேயர் தி நாக் ஹம்மாடி ஸ்கிரிப்ச்சர்ஸ் ( ஹார்பர்ஒன்), 2007, பக். 36; செலீன் லில்லி ஹால் டௌசிக், எட்., எ நியூ டெஸ்டமென்ட் (ஹூக்டன் மிஃப்லின் ஹார்கோர்ட்), 2013, பக். 230; மற்றும் பென்ட்லி லேட்டன் தி நாஸ்டிக் ஸ்கிரிப்சர்ஸ் (டபுள்டே), 1987, பக். 253. சொற்றொடரில் உள்ள பிரதிபெயர் பெண்பால் (இது "பிழை" என்பதைக் குறிக்கலாம், இது காப்டிக் மொழியில் பெண்பால் ஆகும்) ஆனால் காப்டிக் எந்த பாலினமும் இல்லாததால் "அது" என்றும் வழங்கலாம் . "வஞ்சகத்தின் மாயை." மேக்னஸனைப் பின்தொடர்வது ( ஒப். சிட்., பக். 94); cp. க்ரோபல், "வஞ்சகமான உருவம்" ( op. cit., p. 44); அட்ரிட்ஜ் மற்றும் மேக்ரே, "வஞ்சகத்தின் உயிரினம்" ( ஒப். சிட்., ப. 83); மேயர், "ஏமாற்றும் உருவம்" ( op. cit., p. 36); லில்லி, "வார்ப்பட வடிவங்கள் பொய்கள்" ( op. cit., p. 230); லேடன், "மாடல் வடிவ ஏமாற்று" ( op. cit., p. 253). "புறக்கணிப்பு." க்ரோபல் "ஏளனத்துடன் பார்" என்று மொழிபெயர்க்கிறார் ( ஒப். சிட்., பக். 46); Attridge மற்றும் MacRae ( op. cit., p. 83), Meyer ( op. cit., p. 36), மற்றும் Layton ( op. cit., p. 253) "இகழ்வு" என்பதை மொழிபெயர்க்கின்றன; ஆனால் cf. லில்லி, ஒப். cit., ப. 230, மற்றும் Magnusson, op. cit., பக். 78, 79.
பக்கம் 18: "சிந்தனை." புனரமைப்பு என்பது Magnusson, op. cit., ப. 81. "இது அவர்கள் தேடும் நற்செய்தி... அவர் அவர்களுக்குக் கற்பித்த சத்தியமே வழி." நவம்பர் 15, 2017 தேதியிட்ட Lance Jenott உடனான தனிப்பட்ட கடிதத்தின் அடிப்படையில்.
பக்கம் 19: "தந்தையின் வெளிப்பாடுகள்." உண்மையில், "தந்தையின் முகத்தின் வடிவங்கள்."
பக்கம் 20: யாரிடம் ஒப்படைக்கப்பட்டது." Grobel ( op. cit., p. 62), Meyer ( op. cit., p. 38), மற்றும் Layton ( op. cit., p. 255) "நம்பிக்கை கொண்டவர்கள்"; Attridge மற்றும் MacRae "நம்பிக்கை கொண்டவர்கள்" ( op. cit., p. 87); லில்லி "நம்பிக்கை கொண்டவர்கள்" ( op. cit., p. 231) என்று மொழிபெயர்க்கிறார்; ஆனால் cf. மேக்னுசன், ஒப். cit., பக். 137, 138.
பக்கம் 21: "மாயை." க்ரோபல் "உருவம்" ( op. cit., p. 74) என்று மொழிபெயர்க்கிறார்; Attridge மற்றும் MacRae ( op. cit., p. 89) மற்றும் Meyer ( op. cit., p. 35) "உயிரினம்" என்பதை மொழிபெயர்க்கின்றன ; லில்லி "உயிரினங்கள்" ( op. cit., p. 231) மொழிபெயர்க்கிறார்; லேடன் "மாதிரி வடிவம்" ( op. cit., p. 256); ஆனால் cf. மேக்னுசன், ஒப். cit., ப. 100
பக்கம் 22: "அவரிடமிருந்து வெளிப்பட்ட அனைத்திற்கும் இசைவாக அவர் தனது விருப்பத்தை அறிவாக வெளிப்படுத்தினார்." தெளிவுக்காக, இந்த மொழிபெயர்ப்பு லில்லியின் முந்தைய சொற்றொடரைத் தவிர்த்து தர்க்கரீதியான பொருத்தமின்மையை உருவாக்குகிறது: "அவரிடமிருந்து அவருடைய விருப்பம் வெளிவரவில்லை என்றால்." வாக்கியத்தின் நடுப்பகுதியை ஆசிரியர் மாற்றியிருக்கலாம் அல்லது எழுத்தாளரால் இந்த உரையை நகலெடுத்து பிழை செய்திருக்கலாம்.
பக்கங்கள் 23, 34 மற்றும் 41: "வெளிப்பாடு." உண்மையில், "முகத்தின் வடிவம்."
பக்கம் 34: "மாயை." க்ரோபல் "அனிமேட் மோல்ட்" ( op. cit., p. 152) என்று மொழிபெயர்க்கிறார்; Attridge மற்றும் MacRae ( op. cit., p. 105), Meyer ( op. cit., p. 44), மற்றும் Lillie ( op. cit., p. 235) "படிவம்" என்பதை மொழிபெயர்க்கின்றன; லேடன் "மாதிரி வடிவம்" ( op. cit., p. 261) மொழிபெயர்த்தார்; ஆனால் cf. மேக்னுசன், ஒப். cit., ப. 116.
பக்கம் 42: “ஒரு தாய்,” மேயரைத் தொடர்ந்து, ஒப். cit., ப. 47 (ஆனால் cf. n. 49); லில்லி, ஒப். cit., ப. 238 (ஆனால் cf. குறிப்பு); லேடன், ஒப். cit., ப. 264; மாற்றாக, "இருக்கிறது"; cf. க்ரோபல், ஒப். cit., ப. 196; அட்ரிட்ஜ் மற்றும் மேக்ரே, ஒப். cit., ப. 117; மேக்னுசன், ஒப். cit., ப. 126.
குறிப்பு
- இந்த நூலின் நம்பக தன்மையை அறியேன்
- கூகிள் மொழிபெயர்ப்பான் மூலம் மொழிபெயர்க்க பட்டது .