அகத்தியம்

அகத்தியம் 12000 நூற்பாக்களைக் கொண்டிருந்தது. எழுத்து, சொல், பொருள், யாப்பு, அரசியல், அமைச்சியல், பார்ப்பனவியல், சோதிடவியல் முதலான இயல்களை அகத்தியம் கொண்டிருந்தது. சான்று:முனைவர் பாக்யமேரி, வகைமை நோக்கில் தமிழ் இலக்கிய வரலாறு,NCBH வெளியீடு,சென்னை-98,முதற்பதிப்பு-சூலை-2008.

இந்த நூற்பாக்கள்

என்றார் அகத்தியன்
என்பது அகத்தியம்

என்பனவற்றில் ஒன்றைப் பெற்று முடிகின்றன.

மொழிமுதல்

பெயரினும் வினையினும் மொழிமுதல் அடங்கும்.  

நூற்பா விளக்கம் பெயர்ச்சொல், வினைச்சொல் என்னும் இரண்டில் மொழியானது அடக்கம்.

உரை இயல்பு

வயிர ஊசியும் மயன்வினை இரும்பும்
செயிரறு பொலிவினைச் செம்மைச்செய் ஆணியும்
தமக்கமை கருவியும் தாமமை பவைபோல்
உரைத்திறம் உணர்த்தலும் உரையது தொழிலே. 
 
நூற்பா விளக்கம் கண்ணாடியை அறுக்கும் வயிரவூசி போலவும், தட்டான் பொன்னிரும்பால் அணிகலன் செய்வது போலவும், அணிகலன் செய்ய உதவும் அரம் என்னும் ஆணி போலவும் செயல்பட்டு, நூற்பாவுக்கு அமைந்த கருவியாகச் செயல்பட்டு, ஆசிரியன் உரைத்த திறத்தை உணர்த்துவதே, உரைநூலின் இயல்பாக இருக்கவேண்டும்.

ஒருமொழி

பலவின் இயைந்தவும் ஒன்றெனப் படுமே
அடிசில் பொத்தகம் சேனை அமைந்த
கதவம் மாலை கம்பலம் அனைய 
 
நூற்பா விளக்கம் சமைத்த உணவிலும், எழுதிய ஓலைகளைப் பொத்தல் போட்டுக் கட்டிய சுவடியிலும், பலர் சேர்ந்திருக்கும் படையிலும், தாழ்ப்பாள் முதலானவற்றுடன் கூடிய கதவிலும், மலர்களால் தொடுக்கப்பட்ட மாலையிலும், மயிர்நூலால் நெய்யப்பட்ட கம்பலத்திலும் பல பொருள்கள் இயைந்திருந்தாலும், அவை ஒன்று எனவே கொள்ளப்படும்.

தமிழ்நிலம், தமிழ்திரி நிலம்

கன்னித் தென்கரைக் கட்பழந் தீவம்
சிங்களம் கொல்லம் கூவிளம் என்னும்
எல்லையில் புறத்தீவும் ஈழம் பல்லவம்
கன்னடம் வடுகு கலிங்கம் தெலிங்கம்
கொங்கணம் துளுவம் குடகம் குன்றம்
என்பன குடபால் இருபுறச் சையத்து
உடனுறைபு பழகும் தமிழ்த்திரி நிலங்களும்
முடியுடை மூவரும் இடுநில ஆட்சி
அரசுமேம் பட்ட குறுநிலக் குடிகள்
பதின்மரும் உடனிருப்பு இருவரும் படைத்த
பன்னிரு திசையில் சொல்நயம் உடையவும்

நூற்பா விளக்கம் இந்த நூற்பா திரிசொல் வழங்கும் 15 நாடுகளையும், செந்தமிழ் வழங்கும் 15 நாடுகளையும் பட்டியலிடுகிறது.

திரிசொல் வழங்கும் நிலம்

    1. கன்னித் தென்கரைக்கண் பழந் தீவம்
    2. சிங்களம்
    3. கொல்லம்
    4. கூவிளம் என்னும் எல்லையில் புறத்தீவும்
    5. ஈழம்
    6. பல்லவம்
    7. கன்னடம்
    8. வடுகு
    9. கலிங்கம்
    10. தெலிங்கம்
    11. கொங்கணம்
    12. துளுவம்
    13. குடகம்
    14. குன்றம் என்பன
    15. குடபால் இருபுறச் சையத்து உடனுறைபு பழகும் தமிழ்த்திரி நிலங்கள்

செந்தமிழ் நிலம்

    • சேரர் சோழர் பாண்டியர் என முடியுடை மூவரும் (3)
    • இடுநில ஆட்சி அரசுமேம் பட்ட குறுநிலக் குடிகள் பதின்மரும் (10)
    • உடனிருப்பு இருவரும் (2) படைத்த பன்னிரு திசையில் சொல்நயம் உடையவும்

ஆக மொத்தம் 15 நாடுகள்

வேற்றுமை 7 என்பது 8 ஆனது

ஏழியன் முறைய எதிர்முக வேற்றுமை
வேறுஎன விளம்பான் பெயரது விகாரமென்று
ஓதிய புலவனும் உளன்ஒரு வகையான்
இந்திரன் எட்டாம் வேற்றுமை என்றனன் 
 
நூற்பா விளக்கம் தமிழில் வேற்றுமை 7 என்று ஒரு இலக்கணப் புலவன் ஓதினான். எட்டாம் வேற்றுமையைப் பெயர்(எழுவாய்) வேற்றுமையின் திரிபு என அவன் கொண்டான். இது ஒரு வகை. இந்திரன் என்பவன் விளிவேற்றுமையை எட்டாம் வேற்றுமை என்றான்.

முதல் வேற்றுமை

வினைநிலை உரைத்தலும் வினாவிற்கு ஏற்றலும்
பெயர்கொள வருதலும் பெயர்ப்பய னிலையே

நூற்பா விளக்கம் முதல் வேற்றுமை பயனிலை கொள்ளும் வகை இதில் கூறப்பட்டுள்ளது.
        வினைகந்தன் வந்தான்
        உரைத்தல்கந்தன் சொன்னான்
        வினாவிற்கு ஏற்றல்கந்தன் யார்
        பெயர்கொள வருதல்கந்தன் நல்லன்

மூன்றாம் வேற்றுமை

ஆலும் ஆனும் ஓடும் ஒடுவும்
சாலும் மூன்றாம் வேற்றுமைத் தனுவே 
 
நூற்பா விளக்கம் வேற்றுமை உருபை இவர் வேற்றுமைத் தனு என்கிறார். ஆல், ஆன், ஒடு, ஓடு என்பவை மூன்றாம் வேற்றுமைத் தனு.

ஆறாம் வேற்றுமை

ஆறன் உருபே அது ஆது அவ்வும்
வேறொன்று உரியதைத் தனக்குரிய தையென
இருபாற் கிழமையின் மருவுற வருமே
ஐம்பால் உரிமையும் அதன்தற் கிழமை 
 
நூற்பா விளக்கம் அது, ஆது, உ - ஆகியவை ஆறாம்வேற்றுமை உருபுகள். வேறொன்றுக்கு உரியது, தனக்கு உரியது என இரு பாங்கில் வரும். ஆண்பால், பெண்பார், பலர்பால், ஒன்றன்பால், பலவின்பால் என்னும் ஐந்து பாலிலும் பொருந்தி வரும்.

முற்றின்பொழி

மற்றுச்சொல் நோக்கா மரபின அனைத்தும்
முற்றி நிற்பன முற்றின் மொழியே 
 
நூற்பா விளக்கம் வேறு எந்தச் சொல்லும் வேண்டாது தானே முற்றிநிற்பது முற்றின்மொழி 
 
செய்தனென் (யான் என்பது இல்லாமலேயே அதனை உணர்த்தும்)
செய்தனை (நீ)
செய்தனன் (அவன்)
செய்தனள் (அவள்)
செய்தனர் (அவர்)
செய்தது (அது)
செய்தன (அவை)

மாரைக்கிளவி

காலமொடு கருத வரினும் மாரை
மேலைக் கிளவியொடு வேறுபாடு இன்றே 
 
நூற்பா விளக்கம் செய்ம்மார் வந்தார் (இதில் செய்ம்மார் என்பது எதிர்காலத்தை மட்டும் உணர்த்தும் என்பது அகத்தியன் கருத்து)

முற்றுச்சொல்

முற்றுச் சொற்றாம் வினையொடு முடியினும்
முற்றுச்சொல் என்னும் முறைமையில் திரியா 
 
நூற்பா விளக்கம் உண்கு வந்தேன் (உண்டேன் வந்தேன்) உண்கும் வந்தேம் (உண்டோம் வந்தோம்)

பெயரெச்சம்

காலமும் வினையும் தோன்றிப் பால் தோன்றாது
பெயர்கொள் ளும்மது பெயரெச் சம்மே

நூற்பா விளக்கம் செய்த பொருள் (இதில் இறந்தகாலமும், செய்தல் வினையும் தோன்றின. செய்தது அவனா, அவளா, அவரா எனத் தெரியவில்லை. எனவே பால் தோன்றவில்லை. இவ்வாறு வருவது பெயரெச்சம்) செய்கின்ற பணி, செய்யும் கை என்றெல்லாம் பிற காலத்தோடும், பெயரோடும் ஒட்டிக்கொள்க.

வினையெச்சம்

காலமும் வினையும் தோன்றிப் பால் தோன்றாது
வினைகொள் ளும்மது வினையெச் சம்மே 

நூற்பா விளக்கம் செய்து வந்தான்

முற்றுமொழி

எனைத்துமுற்று அடுக்கினும் அனைத்தும்ஒரு பொருள்மேல்
நினைத்துக்கொள நிகழும் நிகழ்த்திய முற்றே
வினையெஞ்சு கிளவியும் பெயரெஞ்சு கிளவியும்
பலபல அடுக்கினும் முற்றுமொழிப் படியே 
 
நூற்பா விளக்கம் நினைத்தான் வந்தான் அமர்ந்தான் கந்தன் (பல முற்றுகள் அடுக்கி வந்தன) நினைத்து வந்து அமர்ந்து பேசினான் (வினையெச்சங்கள் அடுக்கி வந்தன) நல்ல சிறிய அழகிய பறவை (பெயரெச்சங்கள் அடுக்கி வந்தன)

பால் மயக்கம்

கண்டுபால் மயங்கும் ஐயக் கிளவி
நின்றோர் வருவோர் என்றுசொல் நிகழக்
காணா ஐயமும் பல்லோர் படர்க்கை  

நூற்பா விளக்கம்
மூர்க்கனும் முதலையும் கொண்டது விடா (மூர்க்கன் என்னும் உயர்திணையும், முதலை என்னும் அஃறிணையும் இணைந்து வந்து விடா என்னும் பல்லோர் படர்க்குயில் முடிவுற்றது)
ஊன் துவை கறி சோறு உண்டு வருந்தும் தொழில் (கடிக்கும் ஊன்,நக்கும் துவையல். கொறிக்கும் கறி, தின்னும் சோறு ஆகியவை உண்ணல் என்னும் பொதுவினையைக் கொண்டு முடிந்தன)

முதுமறை நெறி

உலக வழக்கமும் ஒருமுக் காலமும்
நிலைபெற உணர்தரு முதுமறை நெறியான் 
 
நூற்பா விளக்கம் உலக வழக்கத்தையும், இறப்பு நிகழ்வு எதிர்வு என்னும் முக்கால அறிவையும் உணர்ந்து நடப்பது முதுமறை நெறி

அடுக்குத்தொடர்

அசைநிலை இரண்டினும் பொருண்மொழி மூன்றினும்
இசைநிறை நான்கினும் ஒருமொழி தொடரும் 
 
நூற்பா விளக்கம்
ஒக்கும் ஒக்கும் (அசைநிலை)
போ போ போ (பொருண்மொழி)
பாடுகோ பாடுகோ பாடுகோ பாடுகோ (இசைநிறை)

 

அகத்தியரின் மாணவர்கள்

 

  1. செம்பூண்சேய்
  2. வையாபிகனர்
  3. அதங்கோட்டாசான்
  4. அபிநயனர்
  5. காக்கைப்பாடினியார்
  6. தொல்காப்பியர்
  7. வாய்ப்பியர்
  8. பனம்பாரனார்
  9. கழாகரம்பர்
  10. நத்தத்தர்
  11. வாமனர்
  12. துராலிங்கர்

தெரியாத நற்செய்தி: எகெர்டன் பாப்பிரஸ் 2

 

தெரியாத நற்செய்தி: எகெர்டன் பாப்பிரஸ் 2

மார்க் எம். மேட்டிசன் மூலம்

பின்வரும் மொழிபெயர்ப்பு பொது டொமைனுக்கு உறுதியளிக்கப்பட்டுள்ளது மற்றும் எந்த நோக்கத்திற்காகவும் இலவசமாக நகலெடுக்கப்பட்டு பயன்படுத்தப்படலாம், மாற்றப்படலாம் அல்லது மாற்றப்படாமல் இருக்கலாம். இது  ஆண்ட்ரூ பெர்ன்ஹார்டின் பிற ஆரம்பகால கிறிஸ்தவ சுவிசேஷங்களில் உள்ள விமர்சன கிரேக்க உரையை அடிப்படையாகக் கொண்டது . இந்த நற்செய்தியின் எஞ்சியிருக்கும் கையெழுத்துப் பிரதிகள் பற்றிய தகவலுக்கு, கையெழுத்துப் பிரதி தகவல்  பக்கத்தைப் பார்க்கவும்.

 

துண்டு 1, எதிர் (↓)

[...] வழக்கறிஞர்களுக்கு ["...அனைத்தும்] தவறு செய்தவர்கள் [...] நான் அல்ல [...] அவர் அதை எப்படி செய்கிறார்?"

[பின்னர்] அவர் மக்களின் ஆட்சியாளர்களிடம் திரும்பி, இந்த அறிக்கையை வெளியிட்டார்: "வேதங்களைத் தேடுங்கள்; அவற்றில் உங்களுக்கு ஜீவன் இருப்பதாக நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள். அவர்கள் என்னைப் பற்றி சாட்சியமளிக்கிறார்கள். நான் நினைக்காதீர்கள். என் தகப்பனுக்கு முன்பாக [உன்னை] குற்றஞ்சாட்ட வந்தேன் [குற்றம் சாட்டுகிறவன்] உன்னை [நீங்கள்] நம்புகிறவர்."

ஆனால் அவர்கள், "கடவுள் மோசேயிடம் பேசினார் என்பது எங்களுக்குத் தெரியும், ஆனால் நீங்கள் - (நீங்கள் எங்கிருந்து வருகிறீர்கள் என்பது எங்களுக்குத் தெரியாது."]

இயேசு [அவர்களிடம்] பதிலளித்தார், "இப்போது [நீங்கள்] குற்றம் சாட்டப்பட்டிருக்கிறீர்கள், ஏனென்றால் அவர் அங்கீகரிக்கப்பட்டவர்களை நீங்கள் நம்பவில்லை. என்னைப் பற்றி உங்கள் முன்னோர்களுக்கு [...]"

 

துண்டு 1, ரெக்டோ (→)

[...] கற்கள் ஒன்றாக [அவர்கள் அவரைக் கல்லெறிவார்கள்.] மேலும் [ஆட்சியாளர்கள்] அவர்கள் [ஆட்சியாளர்கள்] அவர் மீது தங்கள் கைகளை வைத்தார்கள் [அதனால்] அவர்கள் அவரைப் பிடித்து [அவரை] கூட்டத்திற்கு வழங்கினர். ஆனால் அவர்களால் அவரைப் பிடிக்க முடியவில்லை, ஏனென்றால் அவர் கைது செய்யப்படும் நேரம் இன்னும் [வரவில்லை.] எனவே கர்த்தர் [அவர்கள் கையிலிருந்து] தப்பி, [அவர்களிடமிருந்து] விலகிச் சென்றார்.

மேலும், தொழுநோயால் பாதிக்கப்பட்ட ஒருவர் அவரை அணுகி, "போதகரே, இயேசுவே, நான் தொழுநோயால் பாதிக்கப்பட்டவர்களுடன் பயணம் செய்து, அவர்களுடன் உணவருந்தும்போது, ​​​​எனக்கே தொழுநோய் ஏற்பட்டது. [நீங்கள் விரும்பினால்] நீங்கள் என்னைக் குணப்படுத்தலாம்."

இப்போது கர்த்தர் [அவனிடம், "நான் குணமடைய விரும்புகிறேன்:]" என்றார். [உடனடியாக] தொழுநோய் அவரை விட்டு விலகியது.

பின்னர் இயேசு அவரிடம், ["போய் [உன்னை] [ஆசாரியர்களுக்கு] காட்டி, [மோசே கட்டளையிட்டதை] உன் குணமாக்க, இனி பாவம் செய்யாதே [...]"

 

துண்டு 2, ரெக்டோ (→)

[...] அவரைச் சோதிப்பதற்காக அவரைப் பரிசோதித்து: "போதகரே, இயேசுவே, நீங்கள் [கடவுளிடமிருந்து] வந்திருக்கிறீர்கள் என்பதை நாங்கள் அறிவோம், ஏனென்றால் எல்லா தீர்க்கதரிசிகளுக்கும் மேலாக நீர் செய்கிற காரியங்கள் [சாட்சியளிக்கின்றன]. : அரசர்களுக்குச் சொந்தமானதைக் கொடுப்பது சரியா?

ஆனால், [அவர்கள்] என்ன நினைக்கிறார்கள் என்பதை இயேசு அறிந்திருந்ததால், [அவர்களைக் கடிந்து] [அவர்களிடம்] கேட்டார், "நீங்கள் ஏன் எனக்கு ஒரு போதகராக உதட்டளவில் பணம் செலுத்துகிறீர்கள், ஆனால் [நான் சொல்வதைச் செய்யாதீர்கள்? ஏசாயா] துல்லியமாக தீர்க்கதரிசனம் கூறினார். உங்களைப் பற்றி அவர் கூறியபோது:

[இந்த மக்கள்] தங்கள் [உதடுகளால்] என்னை மதிக்கிறார்கள்,
[ஆனால்] அவர்களின் [இதயம்] [என்னிடமிருந்து] [தொலைவில்] உள்ளது.
[அவர்கள் என்னை அர்த்தமில்லாமல் வணங்குகிறார்கள்,]
[... விதிகள் ...]

 

துண்டு 2, எதிர் (↓)

[...] [இடத்தில் ...] நிச்சயமற்ற முறையில் [... அதன்] எடையை எடைபோடவில்லை [...] ஆனால் [அவரது] விசித்திரமான கேள்வியால் அவர்கள் குழப்பமடைந்தனர், இயேசு நடந்து சென்றார். ஜோர்டான் [நதி] கரையில் [நதி.] நின்று, [தன்] வலது கையை நீட்டி [...] மற்றும் அவர் [மேலே] விதைத்தார், பின்னர் [...] தண்ணீர் [.. .] [...] மற்றும் [...] அவர் தயாரித்த [...] பழம் [...]


குறிப்பு

  • இந்த நூலின் நம்பக தன்மையை அறியேன்
  • கூகிள் மொழிபெயர்ப்பான் மூலம் மொழிபெயர்க்க பட்டது .

யூதாஸின் நற்செய்தி

யூதாஸின் நற்செய்தி

மார்க் எம். மேட்டிசன் மூலம்

பின்வரும் மொழிபெயர்ப்பு பொது டொமைனுக்கு உறுதியளிக்கப்பட்டுள்ளது மற்றும் எந்த நோக்கத்திற்காகவும் இலவசமாக நகலெடுக்கப்பட்டு பயன்படுத்தப்படலாம், மாற்றப்படலாம் அல்லது மாற்றப்படாமல் இருக்கலாம். இது கோடெக்ஸ் Tchacos 3 இன் காப்டிக் உரையை அடிப்படையாகக் கொண்டது. யூதாஸ் நற்செய்தியின் எஞ்சியிருக்கும் கையெழுத்துப் பிரதி பற்றிய தகவலுக்கு, கையெழுத்துப் பிரதி தகவல்  பக்கத்தைப் பார்க்கவும். மொழிபெயர்ப்பு பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு, PDF பதிப்பின் அறிமுகத்தைப் பார்க்கவும் .

இன்று நமக்கு யூதாஸின் நற்செய்தியின் பொருள் மற்றும் முக்கியத்துவத்தைப் பற்றிய சில சிந்தனைகளுக்கு, எனது புத்தகமான,  யூதாஸின் நற்செய்தி: கிண்டலான நற்செய்தியைப் பார்க்கவும் . இந்த இடுகையில் உள்ள இணைப்புகள் மூலம் வாங்கும் பர்ச்சேஸ்களுக்கு Luminescence, LLC கமிஷன்களைப் பெறுகிறது என்பதை நினைவில் கொள்ளவும் .

சின்னங்கள்
33 பக்க எண்
[ ] உரையின் இடைவெளி
( ) தலையங்கச் செருகல்

 

அறிமுகம்

33  இயேசு பஸ்காவைக் கொண்டாடுவதற்கு மூன்று நாட்களுக்கு முன்பு யூதாஸ் இஸ்காரியோத்திடம் எட்டு நாட்களுக்குப் பேசிய நியாயத்தீர்ப்பின் இரகசியச் செய்தி இதுவாகும்.

அவர் பூமியில் தோன்றியபோது, ​​அவர் மனிதகுலத்தின் இரட்சிப்புக்காக அடையாளங்களையும் பெரிய அதிசயங்களையும் செய்தார். சிலர் நீதியின் வழியில் நடந்தார்கள், மற்றவர்கள் தங்கள் மீறுதலில் நடந்தார்கள், எனவே பன்னிரண்டு சீடர்களும் அழைக்கப்பட்டனர். உலகத்திற்கு அப்பாற்பட்ட மர்மங்கள் மற்றும் இறுதியில் என்ன நடக்கும் என்பதைப் பற்றி அவர் அவர்களிடம் சொல்லத் தொடங்கினார். பெரும்பாலும் அவர் தனது சீடர்களுக்கு தன்னை வெளிப்படுத்தவில்லை, ஆனால் நீங்கள் ஒரு குழந்தையாக அவர்கள் மத்தியில் அவரைக் காண்பீர்கள்.

 

இயேசு சீடர்களை விமர்சிக்கிறார்

ஒரு நாள் அவர் தம் சீடர்களுடன் யூதேயாவில் இருந்தார். அவர்கள் ஒன்றாக அமர்ந்து இறையச்சத்தை கடைப்பிடிப்பதை அவர் கண்டார். அவர் தம்முடைய சீஷர்கள் 34  ஒன்றாக உட்கார்ந்து ரொட்டியின் மேல் ஜெபித்தபோது, ​​[அவர்] சிரித்தார்.

சீடர்கள் அவரிடம், "எங்களுடைய பிரார்த்தனையைக் கண்டு ஏன் சிரிக்கிறீர்கள்? நாங்கள் என்ன செய்தோம்? [இது] சரியே" என்றார்கள்.

அவர் அவர்களுக்குப் பதிலளித்து, "நான் உங்களைப் பார்த்து சிரிக்கவில்லை, நீங்கள் விரும்புவதால் இதைச் செய்யவில்லை, ஆனால் இதன் மூலம் உங்கள் கடவுள் துதிக்கப்படுவார்."

அவர்கள், "எஜமானரே, நீங்கள் […] எங்கள் தேவனுடைய குமாரன்!"

இயேசு அவர்களிடம், "நீங்கள் என்னை எப்படி அறிவீர்கள்? உண்மையாகவே நான் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன், உங்களில் எந்தத் தலைமுறையும் என்னை அறியாது" என்றார்.

அவருடைய சீஷர்கள் இதைக் கேட்டதும், கோபமும் கோபமும் கொண்டு, தங்கள் இருதயத்தில் அவரைச் சபிக்க ஆரம்பித்தார்கள்.

ஆனால் இயேசு அவர்களுடைய அறியாமையைக் கண்டு, அவர்களை நோக்கி, "உங்கள் கோபத்தை ஏன் உங்களைத் தொந்தரவு செய்ய அனுமதிக்கிறீர்கள்? உங்கள் கடவுள் உங்களுக்குள்ளும் [அவருடைய நட்சத்திரங்களிலும்]  35  உங்கள் ஆத்துமாக்கள் மீது கோபமடைந்தாரா? உங்களில் எவரேனும் [வலிமையுள்ளவர்களாயிருந்தால்] மனிதர்களிடையே பரிபூரண மனித நேயத்தை வெளிக்கொணர, எழுந்து நின்று என்னை எதிர்கொள்ளுங்கள்."

அவர்கள் அனைவரும், "நாங்கள் போதுமான வலிமையுடன் இருக்கிறோம்." ஆனால் யூதாஸ் இஸ்காரியோட்டைத் தவிர - அவர்களின் ஆவிகள் [அவருக்கு] முன் நிற்கும் அளவுக்கு தைரியமாக இல்லை. அவனால் அவன் முன் நிற்க முடிந்தது, ஆனால் அவனால் அவனைப் பார்க்க முடியவில்லை, அதனால் அவன் விலகிப் பார்த்தான்.

யூதாஸ் அவரிடம், "நீங்கள் யார், எங்கிருந்து வந்தீர்கள் என்பது எனக்குத் தெரியும். நீங்கள் அழியாத பார்பெலோவிலிருந்து வந்துள்ளீர்கள், உங்களை அனுப்பியவரின் பெயரை உச்சரிக்க நான் தகுதியற்றவன்" என்று கூறினார்.

அப்பொழுது இயேசு, தான் உயர்ந்ததைக் குறித்துச் சிந்தித்துக்கொண்டிருப்பதை அறிந்து, அவனை நோக்கி, "மற்றவர்களைவிட்டு விலகி வா, ராஜ்யத்தின் இரகசியங்களை உனக்குச் சொல்லுவேன்; நீ அங்கே போவதற்காக அல்ல, நீ மிகவும் துக்கப்படுவாய். 36  ஏனென்றால், தங்கள் கடவுளுக்கு முன்பாக பன்னிரெண்டு [கூறுகளை] முடிக்க உங்களுக்குப் பதிலாக வேறொருவர் வருவார்."

யூதாஸ் அவரிடம், "இவற்றை எப்போது என்னிடம் கூறுவீர்கள், தலைமுறைக்கு ஒளியின் பெரும் நாள் எப்போது உதயமாகும்?"

ஆனால் அவர் இவற்றைச் சொன்னபோது, ​​இயேசு அவரை விட்டுவிட்டார்.

 

மற்றொரு தலைமுறை

மறுநாள் காலை அவர் சீடர்களுக்குக் காட்சியளித்தார். [மேலும்] அவர்கள் அவரிடம், "எஜமானரே, நீங்கள் எங்களை விட்டுப் பிரிந்து எங்கே போனீர்கள், என்ன செய்தீர்கள்?" என்று கேட்டார்கள்.

இயேசு அவர்களிடம், "நான் மற்றொரு பெரிய மற்றும் புனிதமான தலைமுறைக்குச் சென்றேன்" என்றார்.

அவருடைய சீடர்கள் அவரிடம், "ஆண்டவரே, நம்மை விட சிறந்த மற்றும் புனிதமான தலைமுறை எது, அது இந்த மண்டலங்களில் இல்லை?"

இப்போது இயேசு இதைக் கேட்டதும் சிரித்தார். அவர் அவர்களிடம், "பலமும் பரிசுத்தமுமான தலைமுறையைக் குறித்து உங்கள் இதயங்களில் ஏன் ஆச்சரியப்படுகிறீர்கள்?  37  உண்மையாகவே நான் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன், இந்த மண்டலத்தில் பிறந்தவர்கள் யாரும் பார்க்க மாட்டார்கள், நட்சத்திரங்களிலிருந்து வரும் எந்த தேவதூதர்களும் அதைக் காண மாட்டார்கள். அதன் மீது ஆட்சி செய்யுங்கள், மேலும் இறந்த பிறப்பினரால் அதில் சேர முடியாது, ஏனென்றால் அந்த தலைமுறை […] இருந்து வரவில்லை, அது […] ஆகிவிட்டது […] மக்களின் தலைமுறை பெரியவர்களின் தலைமுறையிலிருந்து வந்தது. மக்கள் […] சக்தி வாய்ந்த அதிகாரிகள் […] அல்லது அதிகாரங்கள் […] நீங்கள் ஆட்சி செய்கிறீர்கள்."

அவருடைய சீஷர்கள் இவற்றைக் கேட்டபோது, ​​ஒவ்வொருவரும் தங்கள் ஆவியில் கலங்கினர். அவர்களால் ஒன்றும் சொல்ல முடியவில்லை.

 

சீடர்களின் பார்வை

மற்றொரு நாள் இயேசு அவர்களிடம் வந்தார். அவர்கள் அவரிடம், "மாஸ்டர், நாங்கள் உங்களை ஒரு கனவில் கண்டோம், ஏனென்றால் நாங்கள் நேற்று இரவு பெரிய கனவுகள் கண்டோம்."

ஆனால் இயேசு, "ஏன் உங்களை மறைத்துக்கொண்டீர்கள்?"

38  அதற்கு அவர்கள், "நாங்கள் ஒரு பெரிய [வீடு, ஒரு பெரிய] பலிபீடத்தைக் கண்டோம், மேலும் பன்னிரண்டு பேர் - அவர்கள் பூசாரிகள் என்று நாங்கள் கூறுவோம் - மற்றும் ஒரு பெயர். மக்கள் கூட்டம் காத்திருந்தது. ஆசாரியர்கள் காணிக்கைகளை [பெற்று முடிக்கும் வரை] நாங்களும் காத்திருந்தோம்."

[இயேசு சொன்னார்], "அவர்கள் எப்படிப்பட்டவர்கள்?"

மேலும் அவர்கள், "[சிலர்] இரண்டு வாரங்கள் நோன்பு நோற்பார்கள். மற்றவர்கள் தங்கள் குழந்தைகளை பலி கொடுக்கிறார்கள், மற்றவர்கள் தங்கள் மனைவிகளை, ஒருவரையொருவர் புகழ்ந்து, தாழ்த்துகிறார்கள், மற்றவர்கள் ஆண்களுடன் தூங்குகிறார்கள், மற்றவர்கள் கொலை செய்கிறார்கள், இன்னும் சிலர் பல பாவங்களைச் செய்கிறார்கள், குற்றச் செயல்களைச் செய்கிறார்கள். .   ​அவர்கள் இதைச் சொன்னபோது, ​​[அவர்கள்] கலங்கியதால் மௌனமானார்கள்.

இயேசு அவர்களிடம், "நீங்கள் ஏன் கலங்குகிறீர்கள்? உண்மையாகவே நான் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன், அந்தப் பலிபீடத்தின் முன் நிற்கும் அனைத்து ஆசாரியர்களும் என் பெயரைத் தொழுதார்கள். மேலும் நான் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன், இந்த வீட்டின் மீது என் பெயர் எழுதப்பட்டுள்ளது. மனிதர்கள் தலைமுறையாக நட்சத்திரங்களின் தலைமுறைகள் [மேலும்] வெட்கப்படத்தக்க வகையில் என் பெயரில் பலனற்ற மரங்களை நட்டனர். இயேசு அவர்களிடம், "நீங்கள் பார்த்த பலிபீடத்தின் மேல் காணிக்கைகளைப் பெறுபவர்கள் நீங்கள்தான். அவர்தான் நீங்கள் பணிபுரியும் கடவுள், நீங்கள் பார்த்த பன்னிரண்டு பேரும் நீங்கள்தான். நீங்கள் கண்ட மிருகங்கள் பலியிடக் கொண்டுவரப்பட்டன. 40 அந்த பலிபீடத்தின் முன் நீங்கள் வழிதவறிச் செல்வார்களா ? சுற்றி], மற்றொருவர் குழந்தைகளைக் கொல்பவர்கள், மற்றொருவர் ஆண்களுடன் உறங்குபவர்கள், நோன்பு நோற்பவர்கள், மேலும் தூய்மையற்றவர்கள், குற்றங்கள் மற்றும் பிழைகள் என்று கூறுபவர்கள் - அவர்கள் 'எல்லாவற்றையும் முடித்து வைக்கும் நட்சத்திரங்கள், 'இதோ, கடவுள் உங்கள் பலியை ஆசாரியர்களின் கையிலிருந்து ஏற்றுக்கொண்டார்' என்று சொல்லப்படுகிறது, ஆனால் எல்லாவற்றிலும் கர்த்தர் கட்டளையிடுகிறார். கடைசி நாளில் அவர்கள் குற்றவாளிகளாகக் காணப்படுவார்கள்.

41  இயேசு அவர்களிடம், "[விலங்குகளைப் பலியிடுவதை] நிறுத்துங்கள். பலிபீடத்தின் மீதும், உமது நட்சத்திரங்களின் மீதும், அவை ஏற்கனவே முடிந்துவிட்ட உமது தூதர்களோடும் [அவற்றைப் பலியிட்டீர்கள். எனவே அவைகள் உங்களுடனே ஆகட்டும். அவர்கள் தெளிவடையட்டும்."

அவருடைய சீடர்கள், "தேவதூதர்களின் வஞ்சகத்தால் நாங்கள் செய்த பாவங்களிலிருந்து எங்களைத் தூய்மைப்படுத்துங்கள்" என்றார்கள்.

இயேசு அவர்களிடம், "அது சாத்தியமில்லை […], அல்லது ஒரு நீரூற்றால் மக்கள் வாழும் உலகம் முழுவதையும் அணைக்க முடியாது. ஒரு [நகரத்தின்] கிணறு பெரிய, நிலையான ஒன்றைத் தவிர அனைத்து தலைமுறையினரையும் திருப்திப்படுத்த முடியாது. ஒரே விளக்கு. இரண்டாம் தலைமுறையைத் தவிர அனைத்து பகுதிகளையும் ஒளிரச் செய்ய மாட்டார், மேலும்  [சொர்க்கத்தின்] கீழ் உள்ள அனைத்து படைப்புகளுக்கும் பேக்கரால் உணவளிக்க முடியாது. "

[சீடர்கள்] இவற்றைக் கேட்டபோது, ​​அவர்கள் [அவரிடம்], "போதகரே, எங்களுக்கு உதவி செய்து காப்பாற்றுங்கள்!"

இயேசு அவர்களிடம், "எனக்கு எதிராகப் போராடுவதை நிறுத்துங்கள். உங்களில் ஒவ்வொருவருக்கும் அவரவர் நட்சத்திரம் இருக்கும், அந்த நட்சத்திரங்களில் அவைகளுக்குச் சொந்தமானது […] நான் அழியக்கூடிய தலைமுறைக்கு அனுப்பப்படவில்லை, ஆனால் வலிமையான மற்றும் அழியாத தலைமுறை, ஏனென்றால் எந்த எதிரியும் அந்த தலைமுறையை ஆளவில்லை, எந்த நட்சத்திரமும் இல்லை, நான் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன், நெருப்புத் தூண் விரைவில் விழும், அந்த தலைமுறை நட்சத்திரங்களால் அசைக்கப்படாது.

 

இயேசு மற்றும் யூதாஸ்

இயேசு இவற்றைச் சொன்னபோது, ​​யூதாஸ்காரியோத்தை அழைத்துக்கொண்டு புறப்பட்டார். அவர் அவரிடம், "உயர்ந்த மலையின் மீதுள்ள நீர்  43  […] சிறிது காலத்திற்குப் பிறகு இந்த மண்டலத்தின் [பழம் ...] மரத்தின் [நீர் ... கிணற்றுக்கு] வரவில்லை. […], ஆனால் கடவுளின் சொர்க்கத்திற்கும் நிலையான [பழத்திற்கும்] தண்ணீர் வந்தது, ஏனென்றால் [அது] அந்த தலைமுறையின் [வாழ்க்கையின் நடை] கெடுக்காது, ஆனால் [அது இருக்கும்] எல்லா நித்தியத்திற்கும்."

யூதாஸ் அவரிடம், "சொல்லுங்கள், இந்தத் தலைமுறைக்கு என்ன வகையான பழங்கள் உள்ளன?"

இயேசு சொன்னார், "ஒவ்வொரு மனித தலைமுறையினதும் ஆன்மாக்கள் இறக்கும்; இருப்பினும், இந்த மக்கள் ராஜ்யத்தில் காலத்தை முடித்துவிட்டு, ஆவி அவர்களை விட்டு வெளியேறும்போது, ​​அவர்களின் உடல்கள் இறக்கும், ஆனால் அவர்களின் ஆத்துமாக்கள் வாழும், அவர்கள் எடுத்துக்கொள்ளப்படுவார்கள்."

யூதாஸ், "எஞ்சிய மனித தலைமுறைகள் என்ன செய்யும்?"

இயேசு சொன்னார், " 44 [பாறையில்] விதைத்து அதன் பலனை அறுவடை செய்வது சாத்தியமில்லை  , அதுபோலவே, [அசுத்தமான] இனத்தின் மீது விதைக்க முடியாது, அழிந்துபோகும் ஞானத்தையும் [மற்றும்] மனிதனைப் படைத்த கையையும். மனிதர்கள் தங்கள் ஆன்மாக்கள் மேலே உள்ள பகுதிகளுக்குச் செல்ல வேண்டும் என்று நான் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன், [எந்தவொரு ஆட்சியாளரும்], தேவதையோ, [அல்லது] சக்தியோ [இந்தப் பெரிய], புனிதத் தலைமுறையைப் பார்க்க முடியும். பார்க்கிறேன்]." இதைச் சொன்னதும் இயேசு அங்கிருந்து புறப்பட்டுச் சென்றார்.

யூதாஸ், "மாஸ்டர், நீங்கள் அனைவரையும் கேட்டது போல், இப்போது எனக்கும் கேளுங்கள், ஏனென்றால் நான் ஒரு பெரிய தரிசனத்தைக் கண்டேன்."

ஆனால் இயேசு இதைக் கேட்டு சிரித்தார். அவன் அவனிடம், "பதின்மூன்றாவது பேயே, நீ ஏன் வேலை செய்தாய்? ஆனால் பேசு, நான் உன்னைப் பொறுத்துக் கொள்கிறேன்" என்றார்.

யூதாஸ் அவனை நோக்கி: தரிசனத்தில் என்னை நானே பார்த்தேன். பன்னிரண்டு சீடர்களும் என் மீது கல்லெறிகிறார்கள், 45  என்னைத் துரத்துகிறார்கள், மேலும் நான் உங்களைப் பின்தொடர்ந்த இடத்திற்கு வந்தேன், அதில் ஒரு வீட்டைக் கண்டேன். என் கண்களால் அதன் அளவைக் கணக்கிட முடியவில்லை, அந்த வீட்டின் நடுவில் பசுமையான கூரை இருந்தது, இந்த மக்களுடன் !"

[இயேசு] பதிலளித்து, "யூதாஸ், உனது நட்சத்திரம் உன்னை வழிதவறச் செய்தது" என்றும், "நீங்கள் பார்த்த வீட்டிற்குள் நுழைவதற்கு சாவான பிறப்பாளர் யாரும் தகுதியற்றவர்கள் அல்ல, ஏனென்றால் அந்த இடம் பரிசுத்தமானவர்களுக்கு ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது. சூரியனும் சந்திரனும் அங்கு ஆட்சி செய்ய மாட்டார்கள், பகலும் இல்லை, ஆனால் பரிசுத்தமானவர்கள் எப்பொழுதும் பரிசுத்த தேவதைகளுடன் நிற்பார்கள், பார், நான் உங்களுக்கு ராஜ்யத்தின் மர்மங்களைச் சொன்னேன் ,  நான் உங்களுக்கு பிழையைப் பற்றி கற்பித்தேன் நட்சத்திரங்கள் மற்றும் […] பன்னிரண்டு மண்டலங்களுக்கு மேல் அனுப்பப்பட்டது."

யூதாஸ், "எஜமானரே, நிச்சயமாக என் விதைகள் ஆட்சியாளர்களை ஆதிக்கம் செலுத்துவதில்லை, இல்லையா?"

இயேசு அவனுக்குப் பிரதியுத்தரமாக, "வா, நான் [பரிசுத்த தலைமுறையைப் பற்றிச் சொல்லுகிறேன். அப்படியல்ல, நீ அங்கே போகமாட்டாய்], நீ ராஜ்யத்தையும் அதின் எல்லாத் தலைமுறையையும் காணும்போது மிகவும் துக்கப்படுவாய்" என்றார்.

யூதாஸ் இதைக் கேட்டதும், "அந்தத் தலைமுறையிலிருந்து என்னைப் பிரித்ததால் எனக்கு என்ன நன்மை?" என்று கேட்டார்.

இயேசு பதிலளித்து, "நீங்கள் பதின்மூன்றாவது ஆவீர்கள், மற்ற தலைமுறையினரால் சபிக்கப்பட்டு அவர்களை ஆட்சி செய்வீர்கள். கடைசி நாட்களில் அவர்கள் உங்களிடம் வருவார்கள், நீங்கள் 47  பரிசுத்தத்திற்கு செல்ல மாட்டீர்கள். தலைமுறை."

 

இயேசு யூதாஸுக்கு எல்லாவற்றையும் வெளிப்படுத்துகிறார்

இயேசு சொன்னார், "[வாருங்கள்] எந்த மனிதனும் பார்க்காத மர்மங்களைப் பற்றி நான் உங்களுக்குக் கற்பிப்பேன், ஏனென்றால் ஒரு பெரிய மற்றும் எல்லையற்ற மண்டலம் உள்ளது, அதன் எல்லைகளை எந்த தேவதூதர்களும் பார்க்கவில்லை, இது ஒரு பெரியது. ] கண்ணுக்குத் தெரியாத ஆவி, எந்த [தேவதை] கண்ணும் பார்த்ததில்லை, எந்த இதயமும் இதுவரை புரிந்து கொள்ளவில்லை, அது எந்தப் பெயராலும் அழைக்கப்படவில்லை.

"அங்கே ஒரு ஒளிரும் மேகம் தோன்றியது. மேலும் அவர் (ஆவி), 'ஒரு தேவதை என்னிடம் வந்து சேரட்டும்' என்றார். ஒரு பெரிய தேவதை, ஒளியின் கடவுள், மேகத்திலிருந்து வெளிப்பட்டார், மேலும் நான்கு தேவதைகள் மற்றொரு மேகத்திலிருந்து தோன்றினர், மேலும் அவர்கள் தேவதையான சுய-பிறப்பிடம் கலந்து  கொண்டனர் . சுயமாக பிறந்தவர்], '[ஒரு சாம்ராஜ்யம்] உண்டாகட்டும், அது உருவானது [அவர் சொன்னது போலவே] மேலும் அவர் [உருவாக்கினார்] அதன் மீது ஆட்சி செய்ய, 'தேவதைகள் வரட்டும் [அதைச் சேவிப்பதற்காக,' எண்ணற்றது உருவானது, மேலும் அவர், '[ஒரு] ஒளிமயமான சாம்ராஜ்யம் உண்டாகட்டும்' என்று கூறினார், மேலும் அவர் அதை ஆள்வதற்கு இரண்டாவது ஒளியை உருவாக்கினார் எண்ணிலடங்கா தேவதைகள் சேவையை வழங்குவதற்காக மற்ற ஒளி மண்டலங்களை உருவாக்கினார், மேலும் அவர்களுக்கு உதவ எண்ணற்ற தேவதைகளை உருவாக்கினார்.

"கடவுள்' என்று அழைக்கப்படுபவர்களிடையே எந்த தேவதையும் பார்க்க முடியாத முதல் ஒளி மேகத்தில் அடமஸ் இருந்தார்.  49  [ஆதாமஸ்] அந்த [இடத்தில்] […] தேவதையின் உருவத்திற்குப் பிறகு, அவர் சேத்தின் அழியாத [தலைமுறை] பன்னிரெண்டு ஆன்ட்ரோஜினஸ் [புலன்களுக்கு] தோன்றினார் ஆவியின் சித்தத்தின்படி அழியாத தலைமுறையில் எழுபத்திரண்டு பேரறிஞர்கள் தோன்றச் செய்தார்கள் பன்னிரண்டு பேரொளிகளின் பன்னிரண்டு மண்டலங்கள் தங்கள் தந்தையை உருவாக்குகின்றன, ஒவ்வொரு மண்டலத்திற்கும் ஆறு வானங்கள் உள்ளன, எனவே எழுபத்திரண்டு ஒளிர்களுக்கு எழுபத்திரண்டு வானங்கள் உள்ளன, ஒவ்வொன்றிற்கும் 50  [அவற்றில் ஐந்து] ஆகாயங்கள் [மொத்தம்] முந்நூறு அறுபது [உருவாக்கம்] அதிகாரம் மற்றும் மரியாதை மற்றும் சேவைக்காக ஒரு [பெரிய] தேவதூதர்கள் ஒரு [பெரிய] படை வழங்கப்பட்டது.

"இப்போது அந்த அழியாதவர்களின் கூட்டத்தை 'அண்டம்' - அதாவது, 'அழியும்' - தந்தையாலும் எழுபத்திரண்டு பேரறிஞர்களாலும் சுயமாகப் பிறந்தவர் மற்றும் அவரது எழுபத்திரண்டு ராஜ்யங்கள் உள்ளன. அங்குதான் முதல் மனிதன் தனது அழிவற்ற தன்மையுடன் தோன்றினான். அவருடைய தலைமுறையினருடன் தோன்றிய ராஜ்ஜியத்தில் அறிவு மேகம் மற்றும் 51  [Eleleth ...] என்று அழைக்கப்படும் தேவதை இந்த விஷயங்களைப் பிறகு [Eleleth] கூறினார், 'பன்னிரண்டு தேவதைகள் [கேயாஸ் மற்றும் [ஹேடீஸ்] ஆட்சி செய்ய வரட்டும். . மேலும் இதோ, மேகத்திலிருந்து ஒரு [தேவதை] தோன்றினார். மற்றவர்கள் அவரை யால்டாபாத் என்று அழைக்கிறார்கள், மேலும் சக்லாஸ் என்ற தேவதையும் மேகத்திலிருந்து வந்தான் - மேலும் சக்லாஸ் (அதையும் செய்தார்) - அவர்கள் ஒவ்வொருவருக்கும் ஒரு பகுதியைப் பெற்றுக் கொண்டு பன்னிரண்டு தேவதைகளை வானத்தில் கொண்டு வந்தார் வானங்களில்.

"மேலும் பன்னிரண்டு ஆட்சியாளர்களும் பன்னிரண்டு தூதர்களுடன் பேசினார்கள்: 'உங்களில் ஒவ்வொருவரும் 52  […] மற்றும் அவர்கள் […] தலைமுறை […] ஐந்து தேவதூதர்களை விடுங்கள்.

முதலாவது [யாவோத்], அவர் 'நல்லவர்' என்று அழைக்கப்படுகிறார்.
இரண்டாவது ஹர்மதோத், [நெருப்பின் கண்].
[மூன்றாவது] கலிலா.
நான்காவது [யோபெல்].
ஐந்தாவது அடோனாயோஸ்.

"இந்த ஐந்து பேர் ஹேடீஸை ஆண்டவர்கள் மற்றும் கேயாஸ் மீது முதன்மையானவர்கள்.

"பின்னர் சக்லாஸ் தனது தேவதைகளிடம், 'உருவம் மற்றும் உருவத்திற்குப் பிறகு ஒரு மனிதனை உருவாக்குவோம்' என்றார். அவர்கள் ஆதாமையும் அவரது மனைவி ஏவாளையும் வடிவமைத்தனர், மேகத்தில் 'வாழ்க்கை' என்று அழைக்கப்படுகிறார்கள், ஏனென்றால் எல்லா தலைமுறையினரும் அவரைத் தேடுகிறார்கள், மேலும் அவர்கள் ஒவ்வொருவரும் அவளை தங்கள்  பெயர்களால் அழைக்கிறார்கள் பிறப்பு, தவிர […] தலைமுறைகளில் […] இது […] மற்றும் [தேவதூதன்] அவரிடம், 'உங்கள் வாழ்க்கை உங்கள் குழந்தைகளுடன் ஒரு குறிப்பிட்ட காலத்திற்கு நீடிக்கும்'."

பிறகு யூதாஸ் இயேசுவிடம், "ஒருவர் எவ்வளவு காலம் வாழ முடியும்?"

இயேசு சொன்னார், "ஆதாம் மற்றும் அவனது தலைமுறையின் ஆயுட்காலம் அவர் தனது ஆட்சியாளருடன் தனது ராஜ்யத்தைப் பெற்ற இடத்தில் குறைவாக இருப்பதைக் கண்டு நீங்கள் ஏன் ஆச்சரியப்படுகிறீர்கள்?"

யூதாஸ் இயேசுவிடம், "மனித ஆவி இறந்துவிட்டதா?"

இயேசு சொன்னார், "அது இப்படித்தான். மக்கள் சேவை செய்வதற்காக மைக்கேலுக்கு ஆவிகளைக் கடனாகக் கொடுக்கும்படி கடவுள் மைக்கேலுக்குக் கட்டளையிட்டார். பிறகு ராஜா இல்லாத பெரிய தலைமுறைக்கு ஆவிகளைக் கொடுக்கும்படி பெரியவர் கேப்ரியல் கட்டளையிட்டார் - ஆத்மாவுடன் ஆவி. ஆன்மாக்களில் 54  […] ஒளி […] குழப்பம் […] தேவதூதர்களின் தலைமுறையிலிருந்து இந்த மாம்சத்தில் வாழ நீங்கள் செய்த […] ஆவியைத் தேடுங்கள் கேயாஸ் மற்றும் ஹேடீஸின் ராஜாக்கள் அவர்களை ஆளாதபடிக்கு அவருடன் இருந்தவர்கள்."

[பின்னர்] யூதாஸ் இயேசுவிடம், "அப்படியானால் அந்த தலைமுறையினர் என்ன செய்வார்கள்?"

இயேசு சொன்னார், "உண்மையாகவே நான் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன், நட்சத்திரங்கள் இவை அனைத்தையும் முடிக்கின்றன. சக்லாஸ் தனக்கு நிர்ணயிக்கப்பட்ட காலத்தை முடிக்கும்போது, ​​தலைமுறை தலைமுறையாக அவர்களின் முதல் நட்சத்திரம் தோன்றும், மேலும் அவர்கள் சொன்னதை முடிப்பார்கள். என் பெயரில் உறங்குவார்கள், அவர்களின் குழந்தைகளை கொலை செய்வார்கள்,  55 மற்றும் […] தீயவர்கள் மற்றும் […] ராஜ்யங்கள், தலைமுறைகளை கொண்டு வந்து சக்லாஸிடம் […] கொண்டு வருவார்கள் […] இருந்து […], மற்றும் [தலைமுறைகள்] அனைவரும் என் பெயரில் பாவம் செய்து, உங்கள் நட்சத்திரம் பதின்மூன்றாவது சாம்ராஜ்யத்தை [ஆட்சி] செய்யும்." பிறகு இயேசு [சிரிக்கிறார்].

[யூதாஸ்], "மாஸ்டர், ஏன் என்னைப் பார்த்து சிரிக்கிறீர்கள்?"

இயேசு பதிலளித்தார், "நட்சத்திரங்களின் தவறைக் கண்டு நான் சிரிக்கவில்லை, ஆனால் இந்த ஆறு நட்சத்திரங்களும் இந்த ஐந்து வீரர்களுடன் வழிதவறிச் செல்கின்றன, மேலும் அவை அனைத்தும் அவற்றின் படைப்புகளுடன் அழிக்கப்படும்."

அப்பொழுது யூதாஸ் இயேசுவிடம், "உம்முடைய பெயரில் ஞானஸ்நானம் பெற்றவர்கள் என்ன செய்வார்கள்?"

 

துரோகம்

இயேசு சொன்னார், "உண்மையாகவே நான் [உங்களுக்கு] சொல்லுகிறேன், [அவர்கள் என் பெயரில் பெற்ற] இந்த ஞானஸ்நானம் [  …] பூமிக்குரிய ஆதாமின் முழு தலைமுறையையும் அழிக்கும். நாளை அவர்கள் என்னைச் சுமப்பவரை சித்திரவதை செய்வார்கள். உண்மையாகவே நான் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன், எந்த மனிதனின் கையும் என் மீது விழாது, யூதாஸ், சக்லாஸுக்கு பலி செலுத்துபவர்கள் […] நீங்கள் அதை விட அதிகமாக செய்வீர்கள் அவர்கள் அனைவரும், என்னைத் தாங்கும் மனிதனைப் பலியிடுவீர்கள், ஏனெனில் உங்கள் கொம்பு ஏற்கனவே உயர்ந்துவிட்டது, உங்கள் நட்சத்திரம் உயர்ந்தது, உங்கள் இதயம் [தவறிவிட்டது]   . உங்கள் கடைசி [… மற்றும்] சாம்ராஜ்யத்தின் [… சிம்மாசனங்கள்] [தோற்கடிக்கப்பட்டன], ராஜாக்கள் பலவீனமடைந்தனர், தேவதூதர்களின் தலைமுறைகள் வருத்தமடைந்தன, மேலும் தீமை [அவர்கள் விதைத்த ...] அழிக்கப்பட்டது, [ஆட்சியாளர்] ] துடைத்தழிக்கப்பட்டது [மேலும்] ஆதாமின் பெரிய தலைமுறையின் [பழம்] மேன்மைப்படுத்தப்படும், ஏனென்றால் பரலோகத்திலிருந்து அந்த தலைமுறை உள்ளது, பாருங்கள் உங்கள் கண்களை உயர்த்தி, அதில் ஒளியுடன் கூடிய மேகத்தையும் அதைச் சுற்றியுள்ள நட்சத்திரங்களையும் பாருங்கள். மேலும் வழி நடத்தும் நட்சத்திரம் உங்கள் நட்சத்திரம்."

பின்னர் யூதாஸ் நிமிர்ந்து பார்த்தார், ஒளிரும் மேகத்தைப் பார்த்தார், அவர் அதில் நுழைந்தார். தரையில் நின்றவர்கள், மேகத்திலிருந்து,  58  "[. . . ] பெரிய [தலைமுறை. . . . . . ] மற்றும் [. . . ]" என்று ஒரு குரல் கேட்டது. மேலும் யூதாஸ் இயேசுவை பார்க்கவில்லை.

உடனே யூதர்களிடையே ஒரு குழப்பம் ஏற்பட்டது, அவர் ஜெபம்பண்ணுவதற்காக விருந்தினர் அறைக்குச் சென்றதால் அவர்களின் பிரதான ஆசாரியர்கள் முணுமுணுத்தனர். ஆனால் சில மறைநூல் அறிஞர்கள் அவரைக் கூர்ந்து கவனித்துக் கொண்டிருந்தனர், அதனால் அவர்கள் அவருடைய ஜெபத்தின் போது அவரைக் கைது செய்தனர், ஏனென்றால் அவர்கள் மக்களுக்குப் பயந்தார்கள், ஏனென்றால் அவர்கள் அனைவரும் அவரை ஒரு தீர்க்கதரிசி என்று கருதினர்.

அவர்கள் யூதாஸை அணுகி, "நீ இங்கே என்ன செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? நீ இயேசுவின் சீடன் அல்லவா?" என்று கேட்டார்கள்.

பிறகு அவர்கள் விரும்பியபடி பதிலளித்தார். பிறகு யூதாஸ் கொஞ்சம் பணத்தைப் பெற்றுக்கொண்டு அவனை அவர்களிடம் ஒப்படைத்தான்.

 


யூதாஸின் நற்செய்தி

 

மொழிபெயர்ப்பு பற்றிய குறிப்புகள்

பக்கம் 33 : " தீர்ப்பு ." அல்லது "பிரகடனம்."

பக்கம் 36 : " கூறுகள் ." ரோடால்ஃப் காஸர் மற்றும் கிரிகோர் வர்ஸ்ட் இந்த வார்த்தையை "சீடர்கள்" என்று புனரமைக்க தி கோஸ்பல் ஆஃப் யூதாஸ், கிரிட்டிகல் எடிஷன்: டூகெதர் வித் தி லெட்டர் ஆஃப் பீட்டர் டு பிலிப், ஜேம்ஸ், மற்றும் எ புக் ஆஃப் அலோஜெனெஸ் இலிருந்து கோடெக்ஸ் சாகோஸ்  (நேஷனல் ஜியோகிராஃபிக்), 2007, ப. 191; ஆனால் cf. Lance Jenott, The Gospel of Judas: Coptic Text, Translation, and Historical Interpretation of the 'betrayer's Gospel' (Mohr Siebeck), 2011, pp. 54-56; 193-194.

பக்கம் 38 : " பெறுதல் ." காஸர் மற்றும் வர்ஸ்ட் இந்த வார்த்தையை "வழங்குதல்" ( op. cit. , p. 195) என மறுகட்டமைத்தனர்; ஆனால் cf. ஜெனட்,  ஒப். cit. , ப. 196.

பக்கம் 40 : " உங்கள் அமைச்சர் ." காஸர் மற்றும் வர்ஸ்ட் முதலில் "உலகின் ஆட்சியாளர்" ஒரு சாத்தியமான மறுகட்டமைப்பாகக் கருதப்பட்டனர் ( ஒப். சிட். , ப. 199), அதைத் தொடர்ந்து வில்லிஸ் பார்ன்ஸ்டோன் தி ரீஸ்டோர்டு நியூ டெஸ்டமென்ட்: எ நியூ டிரான்ஸ்லேஷன் வித் கமெண்டரி, இன்க்ளிடிங் தி நாஸ்டிக் கோஸ்பெல்ஸ் தாமஸ் , மேரி மற்றும் யூதாஸ்  (WW நார்டன் & கம்பெனி), 2009, ப. 600; cp. கரேன் கிங், எலைன் பேகல்ஸில் "குழப்பத்தின் ஆட்சியாளர்" மற்றும் கரேன் எல். கிங்,  யூதாஸ் படித்தல்: யூதாஸின் நற்செய்தி மற்றும் கிறித்துவத்தின் வடிவம்  (வைகிங்), 2007, ப. 113, ஆனால் காஸர் மற்றும் வர்ஸ்ட் பின்வருவனவற்றின் அடிப்படையில் "பிஷப்" அல்லது "தி மினிஸ்டர்" என்று படிக்க இடைவெளியை மறுகட்டமைக்க பரிந்துரைத்தனர். "உங்கள் மந்திரி" என்பதற்கு, cf. ஜெனட்,  ஒப். cit. , ப. 64. " தற்போது ." மேயர் மற்றும் கௌடர்ட் ஆகியோர் "ஸ்டாண்ட் அப் இலிருந்து" மொழிபெயர்த்துள்ளனர், கிங் "ஸ்டாண்ட் அப்" என்று மொழிபெயர்த்துள்ளார் மற்றும் ஏப்ரல் டிகோனிக் தனது புத்தகமான தி தேர்டீன்த் அபோஸ்டல்: வாட் தி கோஸ்பெல் ஆஃப் யூதாஸ் ரியலி சேஸ்  (தொடர்ச்சி), 2007, ரெவ். எட். 2009, ப. 78; ஆனால் cf. ஜெனட்,  ஒப். cit. , பக். 65,66.

பக்கம் 44 : " பேய் ." மொழியில், " டைமன் ", ஆரம்பத்தில் மேயரால் "ஆவி" என்றும் பின்னர் கிங்கால் "கடவுள்" என்றும் மொழிபெயர்க்கப்பட்டது. பரந்த கிரேக்க இலக்கியத்தில்,  டைமன்கள்  தீய ஆவிகள் என்று அவசியமில்லை, ஆனால் யூத மற்றும் கிறிஸ்தவ இலக்கியங்களில், அவர்கள் சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி தீயவர்களாக கருதப்பட்டனர். Cf. Birger A. Pearson, "Judas Iscariot in the Gospel of Judas," The Codex Judas Papers: Proceedings of the International Congress on the Tchacos Codex held at Houston, Texas, March 13-16, 2008 , ed. ஏப்ரல் டி. டிகோனிக் (பிரில்), 2009, பக். 138-140.

பக்கம் 45 : " பசுமையின் கூரை ." அல்லது " மின்னல் கூரை " அல்லது " தீ ." Cf. லான்ஸ் ஜெனோட், "தி கோஸ்பெல் ஆஃப் யூதாஸ் 45,6-7 மற்றும் ஏனோக்கின் ஹெவன்லி டெம்பிள்," தி கோடெக்ஸ் யூதாஸ் பேப்பர்ஸ்ஒப். cit. , பக். 471-477.

பக்கம் 46 : "நிச்சயமாக என் விதை ஆட்சியாளர்களை ஆதிக்கம் செலுத்தாது, இல்லையா?" கிங், டிகோனிக் மற்றும் ஜெனோட்டைத் தொடர்ந்து. மேயர் மற்றும் கௌடார்ட், "என் விதை ஆட்சியாளர்களின் கட்டுப்பாட்டில் இருக்க முடியுமா?" மற்றும் பார்ன்ஸ்டோன், "எனது விதை, என் பாரம்பரியம், இந்த உலகத்தின் ஆட்சியாளர்களான அர்ச்சன்களின் கட்டுப்பாட்டின் கீழ் வருமா?"

பக்கம் 47 மற்றும் பின்வருபவை : " சுயமாக பிறந்தவர் ." உண்மையில், " ஆட்டோஜென்ஸ் ."

பக்கம் 48 : " ஒரு சாம்ராஜ்யம் உருவாகட்டும் ." காஸர் மற்றும் வர்ஸ்ட் புனரமைப்பு "A[டமாஸ்] உருவாகட்டும்" ( op. cit. , p. 215); ஆனால் cf. ஜெனட், யூதாஸ்,  ஒப். cit. , பக். 80-84.

பக்கம் 49 : " பன்னிரண்டு ஆண்ட்ரோஜினஸ் லுமினரிகள் ." காஸர் மற்றும் வர்ஸ்ட் புனரமைப்பு "பன்னிரண்டு […] 24 […]" ( op. cit. , p. 217); ஆனால் cf. ஜெனட்,  ஒப். cit. , பக். 86-87.

பக்கம் 51 : " Eleleth. " Cf. ஜெனட்,  ஒப். cit. , பக். 94ff.

பக்கம் 52 : " முதலாவது யாத், 'நல்லவர்' என்று அறியப்பட்டவர். "மேயர் மற்றும் கௌடார்ட், கிங் மற்றும் பார்ன்ஸ்டோன் மொழிபெயர்த்தார்கள்" முதலில் சேத், கிறிஸ்து என்று அழைக்கப்படுபவர் "இருப்பினும், சேத்தியன் கிறிஸ்து கீழ் தேவதைகளில் ஒருபோதும் கணக்கிடப்படுவதில்லை என்பதால், அந்தச் சூழல் மறுகட்டமைப்பைச் சந்தேகத்திற்குரியதாக்குகிறது. இதன் விளைவாக, இந்த மொழிபெயர்ப்பு "[Se]th" க்கு பதிலாக "[Ya]oth" இன் ஜெனோட்டின் மறுகட்டமைப்பைப் பின்பற்றுகிறது மற்றும் " chs " என்ற புனித சுருக்கத்தை " christos " ("நல்லவர்") என்பதற்கு பதிலாக " christos " ("Christ" ) என DeConick படித்ததை பின்பற்றுகிறது. "; cf. DeConick,  op cit. , p. 121).

பக்கம் 57 : " பழம். " காஸர் மற்றும் வர்ஸ்ட் "பழம்" என்பதற்குப் பதிலாக "படத்தை" புனரமைக்க முன்மொழிகின்றனர் ( ஒப். சிட். பக்கம். 233); ஆனால் cf. ஜெனட்,  ஒப். cit. , பக். 33,34.


குறிப்பு

  • இந்த நூலின் நம்பக தன்மையை அறியேன்
  • கூகிள் மொழிபெயர்ப்பான் மூலம் மொழிபெயர்க்க பட்டது .